English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hertz

Hertz Çeviri Rusça

67 parallel translation
Como é que gostas de um donut "Hertz" ( doer )?
Как тебе пончики Херца?
1,68 terra hertz.
1,68 терагерца.
A Hertz disse que nunca mais te aluga um carro.
Просили передать, что больше никогда не дадут тебе свою машину.
Deixarei-o em 880 hertz.
Переходим на 880 Гц.
Medição de Hertz.
Азимут 4,99.
Há um grande mamífero no oceano conhecido como a baleia 52 hertz.
Самое большое млекопитающее в океане - это Пятидесятидвухгерцевый кит.
A sua balada de amor é cantada a 52 hertz, uma assinatura sônica uma nota mais alta que o menor som de uma tuba.
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый низкий звук тубы.
A fêmea média ouve de 10 a 15 hertz.
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц.
4.84 giga hertz.
4,84 гигагерц.
- O Charlie Hertz, trabalha para a balística.
- Чарли из нашего отдела баллистики.
- É o Charlie Hertz.
- Эй, это Чарли Хертц.
- Você alugou algum para Charles Hertz?
- У вас был клиент Чарльз Хертц?
O Sr. Hertz alugou um esta manhã.
Хертц сдал грузовик сегодня утром.
- Frequências delta em 2.9 hertz.
Частота дельта-волн - 2.9 Герц.
E mal sabia eu, que naquele preciso momento, o destino... na forma de um super computador de 600 giga hertz... estava a tratar disso.
Но кое-что я не знал : в тот же самый момент судьба, в виде 600-гигагерцового суперкомпьютера, позаботилась об этом.
Sr. Hertz, quantos anos tem o seu filho?
Мистер Герц Сколько лет вашему сыну?
Hertz, sabes porque é que as pessoas deste país adoram as armas?
Герц, ты знаешь, почему люди в этой стране любят пушки?
As pessoas gostam de armas porque a América é a terra da oportunidade onde o pobre pode ficar rico Não, Hertz. e um coninhas pode ser um durão se tiver uma arma na mão.
Нет, Герц, люди любят пушки... потому что Америка, это страна возможностей... где бедный может стать богатым... а пиздюк - может стать крутым... если у него в руке есть пушка.
- Frequência superior a 19 quilo hertz.
- Едва за 19 кГерц.
Eis o teu pedido de ajuda, 21.5 quilo hertz.
Вот и наш сигнал бедствия, 21.5 килоГерц.
Um sensor de CCD, antena de longo alcance, um transmissor de 2.4 Giga hertz e um receptor portátil. Pode ligá-la a um portátil.
Датчик с зарядовой связью, антенна с усилителем, передатчик 2.4 Гигагерц, а приемник портативный.
Travas velhas não são nada pra um processador de 20 zetta hertz.
Всё. Старинным замкам с моим секстигЕрцовым процессором не сладить.
Mantenha o marcador parado em 60 Hertz, 10 Gauss.
Держи регулятор на 60 герцах и 10 гауссах
Deve estar a oscilar a 11 hertz.
И колебания на 11 Гц.
2,342 a 11 hertz, está bem?
2,342 при 11 Гц, ясно?
São um bocado avarentos com as milhas.
Немного жадничают с милями. Мне больше нравится Hertz.
Eu gosto da Hertz. A Hertz demora para trocar os veículos.
Нет, у Hertz слишком старые машины.
A Hertz não garante a navegação.
Hertz не гарантирует навигационную систему. - Смешно.
Esqueceu-se de fornecer o seu Cartão Hertz Ouro no 1!
Эй, вы забыли дать мне вашу Золотую Карту Hertz!
A frequência natural do corpo humano é entre 3 e 7 Hertz.
Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами.
Como é isso possível? Bem, o nível normal da voz é menos de 500 hertz.
Нормальная громкость голоса ниже 500 герц.
Estou a pensar que... se baixarmos os ritmos teta corticais abaixo dos quatro hertz... é possível que o electroencefalograma se torne inútil.
Итак... о чем вы думаете, доктор? Я думаю о том, что если мы снизим кортикальные тета ритмы ниже четырех герц, то возможно электроэнцефалограмма будет бесполезна.
Vai voltar para ir a festa da Hertz?
Ты вернешся на вечеринку к Герцу?
Dr. Bishop, estamos com 6 hertz.
Доктор Бишоп, мы на 6-ти герцах
A Hertz vai pôr-me a cabeça a prémio.
- Прокатная контора готова меня заказать.
Wendell Hertz e Jake Varley, ambos canadenses e traficantes.
Уэнделл Герц и Джейк Варли, канадцы, торговцы людьми.
E Hertz tinha uma tomografia no Hospital Calwest no mesmo dia em que Yusef estava a actualizar o sistema.
И... Герц делал томографию в больнице Колвест в день, когда Юсеф обновлял системное программное обеспечение.
Entramos no correio de voz do Hertz e alguns e-mails encriptados.
Мы взломали голосовую почту Герца и несколько незашифрованных сообщений электронной почты.
Marshall, passei por aquela nova loja, a Hertz Donuts.
Эй, Маршал, я тут заходил в новую кондитерскую "БольноПончик"
Queres um Hertz Donut?
Хочешь БольноПончик?
Os parvos devem ter andado meses à procura do Dr. Richard Hertz. Imaginem.
Эти простаки, наверное, потратили месяцы, пытаясь отследить доктора Ричарда Герца.
1080p, 240 hertz, True Motion.
1080р, 240 герц, ТruеMоtiоn.
Nem tudo é diferente : os "Hertz" são os "Hertz" e os "Volts" são os "Volts".
Они выглядят по-разному, но это герци и вольты.
Frequência de 300 hertz.
Частота звука была 300 Герц.
Posicione os satélites a 392.6 hertz.
Задайте частоту 392,6 Герц.
Aumente a frequência pulsar para 30 hertz.
Увеличьте пульс до 20 герц.
Ele está algures em Wisconsin, num rental car. No Hertz?
Он где-то в Висконсине, едет на арендованной машине.
Ligue 0 e 1, 185 hertz. Noventa microsegundos e dois volts.
Контакт 0 и 1,185 Герц, 90 микросекунд, 2 вольта.
Eles aumentaram aproximadamente 30 hertz.
Их частота поднялась до 30 герц.
A começar nos 5 hertz.
Начинаем с пяти герц.
Tenho um empregado da Hertz em Jersey que o identificou.
Смотрите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]