Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hitman
Hitman Çeviri Rusça
155 parallel translation
- Herr Hitman, Otto.
- Герр Хитман. Отто.
Herr Hitman pareceu gostar muito dela.
Знаешь, похоже Герр Хитман решил приударить за ней. Что?
Então, Herr Hitman.
Да ладно, Герр Хитман.
Herr Hitman toca Count Basie.
Каунт Бэйси в исполнении герра Хитмэна.
- De matar, Herr Hitman.
- Убийственно, Герр Хитман.
É como o Herr Hitman disse.
Герр Хитман говорил.
Vamos, Hitman!
Давай, Хитмэн!
Herr Hitman, espera!
Герр Хитмэн, подождите!
Djangoman, Herr Hitman... Como pude ter sido tão idiota?
"Джангомэн", "герр Хитмэн"... как я мог быть таким идиотом?
Hitman.
Это Хитмэн.
A todos os veículos Hitman 2, mantenham a velocidade, mantenham a dispersão de 50 metros.
Все Хитмэны два, держать скорость, сохранять дистанцию в 50 метров.
- Hitman, daqui é Hitman 2-1.
- Хитмэн, это Хитмэн два один.
Daqui Hitman 2-1.
Это Хитмэн два один.
Daqui Hitman 2.
Это Хитмэн два.
Hitman 2-2, daqui é 2-1 Bravo.
Хитмэн два два, это два один Браво.
Hitman 2-3, daqui é o Hitman.
Хитмэн два три, это Хитман.
Hitman 3, podem mandar o vosso operador de rádio ao Hitman?
Хитмэн три, компьютер перед тобой? . Кто-нибудь хочет ещё воды?
Hitman, daqui é o Hitman 3.
Хитмэн, это Хитмэн три..
A todos os veículos Hitman, ainda à espera.
Всем Хитмэнам, ждём.
- A todos os veículos Hitman...
- Всем Хитмэнам...
A todos os veículos Hitman 2, estamos de partida.
Всем Хитмэнам два, наш позывной Оскар.
A todos os veículos Hitman, estão avisados que estão a cinco milhas do ponto de entrada 2. Escuto.
Всем Хитмэнам, мы находимся в пяти километрах от точки 2.
A todos os veículos Hitman, estão avisados que estão a 3 milhas do ponto de entrada.
Всем Хитмэнам, вы в трёх километрах южнее точки 2.
A todos os veículos Hitman 2, estamos a uma milha do ponto de entrada 2.
Всем Хитмэнам, мы в километре от точки 2.
Todos os Hitman Two Victors, virem aqui, vamos de vigia para Oeste sem suporte adicional.
Всем Хитмэнам, здесь поворачиваем, на экране запад без смежной поддержки.
Hitman 2, daqui é o 2-1.
Хитмэн два, это два один.
Daqui é o Hitman 2.
Это Хитмэн два.
Todos os veículos Hitman, alinhem-se com o 2-1.
Всем Хитмэнам равнение на два один.
Hitman, daqui Hitman 2.
Хитмэн, это хитмэн два один.
Hitman, recebemos bem.
Хитмэн, понял хорошо.
Hitman, estou a ver iraquianos armados em roupas de civil em pickups brancas marcadas com diamantes vermelhos.
Хитмэн, вижу вооружённых иракцев в гражданской одежде в белых пикапах с красными бриллиантами на борту.
Hitman 2, daqui é Hitman.
Хитмэн два, это Хитмэн.
Escuto. - Hitman, daqui é o 2.
- Хитмэн, это второй.
Hitman termina.
Связь окончена.
A todos os veículos Hitman, estejam preparados para mudar o curso para 1-1-9 às 14h00 Zulu.
Всем Хитмэнам, информация, временная потеря связи наблюдается в координатах 1-1-9 в 14 : 00 Зулу.
A todos os veículos Hitman 2, mantenham dispersão apertada agruparem-se a esta coluna.
Всем Хитмэнам два, держать ту же дистанцию когда соединимся с колонной.
Hitman 2-1 Alfa, daqui Hitman 2. Escuto.
Хитмэн два один альфа, это Хитмэн два.
Todos os veículos Hitman 2 estão avisados que estamos a deixar as linhas aliadas.
Всем Хитмэнам два, информация : сейчас покидаем дружественную нам территорию.
Padrinho, daqui é o líder Hitman.
Гадфавер, это Хитмэн лично
Hitman, daqui é o Padrinho.
Хитмэн, это Гадфавер.
Hitman 2 vai a liderar o batalhão.
Хитмэн два ведёт батальон.
Hitman 2, daqui é 2-1 Bravo.
Хитмэн два, это два один Браво.
A todos os veículos Hitman 2, daqui é Hitman 2-1.
Всем Хитмэнам два, это Хитмэн два один.
Daqui é Hitman 2-3.
Это Хитмэн два три..
Não percebi, Hitman 2-3.
Я не понял Хитмэн два три.
Veículos Hitman 2, Veículos Hitman 2, estão avisados que o Assassin e o Raptor têm contacto inimigo à rectaguarda.
Хитмэн два, Хитмэн два Ассасин и Раптор вступили в огневой контакт позади вас.
Todos os veículos Hitman, alto.
Всем Хитмэнам стоп.
Hitman 3-1, entendido.
Хитмэн три два, принял.
Hitman, daqui é Hitman 3. Dúvida :
Хитмэн, это Хитмэн три.
Hitman 3 daqui é 3-1.
Хитмэн три, это три два.
Daqui é Hitman 3.
Это Хитмэн три.