English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hms

Hms Çeviri Rusça

32 parallel translation
HMS Chester.
- Срочно доложить в Честер.
HMS Devonshire.
На связи Девоншир.
Coronel Lin. Daqui o HMS Bedford.
Полковник Лин... говорит спасательное судно Бедфорд.
Data ensaiou a ópera "HMS Pinafore" antes de partir.
Дейта репетировал "HMS Pinafore", непосредственно перед этим вылетом.
HMS SURPRISE 28 CANHÕES, 197 ALMAS
БРИТАНСКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ СЮРПРИЗ 28 ОРУДИЙ, 197 ЧЕЛОВЕК ЭКИПАЖА
Aqui está, HMS Taurean, submarino da classe de Trafalgar - a 16 km da costa de Plymouth.
Вот он, корабль ВМС "Таурин", подлодка класса Трафальгар, в 15 километрах от Плимута.
Sabe-se muito pouco sobre as orcas do Antárctico. São horas de se chamarem reforços. O HMS Endurance.
Об антарктических китах-убийцах вообще мало что известно, и нам понадобилась специальная подготовка.
Eu venho aqui e estou numa viagem escolar de HMS Belfast.
Когда же я прихожу сюда, то вспоминаю школьную поездку на крейсер HMS Belfast.
Ele estava no navio HMS Princess Charlotte, que afundou em Arran, há seis meses atrás.
О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад.
O único navio da Marinha Real Britânica atracado em Norfolk agora - é o HMS Sparrow-Hawk.
Единственный кораблем Британского королевского флота, бросившим якорь в Норфолке, является корабль Её Величества "Спароу-Хок"
Estamos a segui-lo com o nosso submarino HMS Conqueror.
Мы отслеживаем их передвижение с помощью ядерной подлодки "Conqueror".
O HMS Sheffield, um torpedeiro do tipo 42, foi atacado e atingido ao final da tarde de hoje por um míssil argentino.
Эсминец 42-го типа королевского ВМФ "Шеффилд" был атакован и потоплен аргентинской ракетой сегодня после полудня.
Uma fragata tipo 21, a HMS Ardent, foi atingida por bombas e mísseis a Angelo seguiu o percurso dos outros dois navios britânicos perdidos até agora.
Фрегат 21-го типа королевского ВМФ "Ардент", был поражён бомбами и ракетами. Фрегат "Антилопу" постигла участь двух других британских кораблей, потерянных к настоящему моменту,..
O HMS Providence parte ao amanhecer.
На заре королевский корабль "Провидение" поднимет якорь.
Aqui é HMS Walker.
Это Ее величества корабль "Уолкер".
Encontrei no HMS Pegasus.
Достал из корабля Ее Величества Пегаса.
É o brasão do HMS Pegasus.
Это герб корабля ее величества Пегаса.
Não me digas... cortaram-nos aos pedaços e espalharam-nos sobre o HMS Belfast.
И не говори мне, они разрубили его на мелкие куски и раскидали над HMS Belfast. ( военный корабль-музей )
O navio argentino General Belgrano foi torpedeado pelo HMS Conqueror com a perda de 368 vidas.
... аргентинский крейсер "Генерал Бельграно" был потоплен британской подводной лодкой "Конкерор".... Сукин сын!
- Não, mas não é muito bom. Não é exatamente o "HMS Pinafore", pois não?
Нет, просто не настолько хороша, как "Фрегат Её величества Пинафор", не так ли?
Na transição entre os Warehouse 12 e Warehouse 13 o HMS Avalon, um navio de carga, foi carregado com artefactos.
Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.
" Com HMS Wobbly na água,
С боевым кораблем на воде
O HMS Carlisle é um dos navios.
Карлайл - название одного из наших кораблей.
HMS PETREL Em direcção a Inglaterra.
Корабль Его Величества "Буревестник". Граница Англии.
O ninho de corvos do HMS Thompson.
Наблюдательный пост на мачте корабля "Томпсон"
'No rio finalmente consegui ter HMS Estranho sob controlo.'
На реке, я наконец взял под контроль крейсер её величества "Неуклюжий".
No HMS Petróleo, eu não estava preocupado com a recuperação do Hammond porque a minha vantagem era imensa!
На борту Крейсера её Величества "Бензиновый", я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым!
Disseram que os britânicos tiveram piedade de nós, e fomos levados a bordo do HMS Marlborough.
Нам сказали, что британцы нас пожалели. И нас взяли на борт британского "Мальборо".
O HMS Milford.
- Это "Милфорд".
Em segundo, o HMS Rose com 48 canhões.
Позади него – "Роза". Сорок восемь пушек.
O HMS Shark, 30 canhões.
"Акула", тридцать пушек.
Abateram o "HMS Berkeley".
Они уничтожили эсминец "Беркли".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]