Translate.vc / Portekizce → Rusça / Honey
Honey Çeviri Rusça
136 parallel translation
Olá, querida Olá, amor
* Hello, my baby Hello, my honey
Se mo recusas Vais-me perder
* If you refuse me Honey, you'll lose me
Ontem à noite estava a ler ao Rudy o Winnie the Pooh e o Honey Pot.
Прошлой ночью, я читал Руди книжку про Винни Пуха.
Aquele é o Buzz, o outro é o Honey ( Mel )...
Это - Базз, это - Хани.
Não, essa era de "Honey West".
- Нет! Это была "Хани Вест."
Uma das principais sismólogas do mundo, a Professora Honey Bare, desapareceu.
Один из ведущих мировых сейсмологов, профессор Хани Бэр, исчезла.
Se Honey Bare for morta, o computador apagará a sua personagem do programa.
Если Хани Бэр убьют, компьютер сотрет ее персонаж из программы.
Agora, uma vez que o programa pensa que a Dax é a Honey Bare...
А поскольку программа думает, что Дакс - это Хани Бэр...
A Honey deu-me tudo o que precisamos.
Хани дала мне все, что нужно.
Se o programa terminar como os outros, o Dr. Noah matará a Komananov ou a Honey Bare.
Если эта программа завершается, как остальные, доктор Ной убьёт или Комананову, или Хани Бэр.
A professora de Matilda, Miss Honey, era uma daquelas pessoas que apreciava as crianças por aquilo que eram.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
Miss Honey era uma professora maravilhosa.
Мисс Хани была замечательной учительницей.
Chamo-me Jennifer Honey.
Меня зовут Дженнифер Хани.
- Miss Honey!
- Госпожа Хани!
Concorda, Miss Honey?
Вы со мной согласны, госпожа Хани?
- Miss Honey...
- Госпожа Хани...
- A sério que fui eu, Miss Honey.
- Я это сделала, госпожа Хани.
Miss Honey!
Госпожа Хани!
Miss Honey estava a ficar nervosa, mas Matilda tinha um plano.
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
Miss Honey voltou para casa e Matilda visitava-a assiduamente.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала
- Adopte-me, Miss Honey.
- Удочерите меня, госпожа Хани!
Miss Honey ficou directora da escola.
Госпожу Хани назначили директором школы.
A parte mais feliz da história, é que Matilda e Miss Honey conseguiram aquilo que queriam :
Матильда и госпожа Хани получили то, что хотели :
Por mim, é "Tupelo Honey", de Van Morrison.
Должен назвать, "Тuреlо hоnеу" Вана Мрисона.
Anna, esta é Honey, minha irmã.
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Honey, querida, muitas felicidades.
- И я. Крошка Хани, с днем рождения!
enquanto que a Honey ganha... uma miséria, na pior loja de discos da cidade.
А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок.
Cumprimenta a Honey por mim, Lucius.
Привет супруге, Лучис.
- Honey?
- Дорогая!
" Cos you know, honey
Сандра Ди живёт в Лос-Анджелосе. Она больше не выходила замуж.
" You're gonna miss me, honey
Льюис Колик и Кевин Спейси
Lembras-te do Honey Bun?
Помнишь Малыша?
Honey Bun número dois.
Малыш-Два.
Está tudo bem, Honey Bun.
Спокойно, Малыш.
- Tem alguma fotografia do Honey Bun?
- А нет тут фото Малыша?
- Honey Bun?
- Кто такой Малыш?
Chamei-lhe Honey Bun.
Я назвала его Малыш.
- Têm cá Honey Nut Cheerios?
Интересно, у них тут есть хлопья с орехами и медом? Черт.
Bit O'Honey.
- Огромная ириска.
Olá, Honey Puffs.
Привет, Медовые Хлопья.
Adeus, Honey Puffs.
Прощайте, медовые хлопья.
Não há cá apertos de mão nesta família. - Trata-me por Honey.
О, никаких рукопожатий в этой семье.
- Está bem, Honey.
- Зови меня просто Милочка.
A vingar-se da jammer Honey Suckit por aquele arremesso ao corrimão e a Whiskey varre a Manson nº2 do caminho, abrindo espaço para que a Honey aumente a diferença para arrecadar mais 3 pontos antes de irmos para o intervalo.
И вышибала "Вдов", Хани, остается лежать на треке не с проехав и метра! Виски сбивает второго номера с дороги, создав коридор для Хани, и та зарабатывает еще три очка перед самым концом второй четверти.
Ela defronta a mulher da velocidade das Widows, Honey Suckit.
Против вышибалы "Вдов", скоростной Хани СакИт.
Bom, a nossa caixeira favorita da Whole Foods está prestes a comprar algum mel ( Honey ).
Что ж, соперницам девушки с самым сладким именем приходится совсем не сладко!
Um bar chamado "Honey Wagon".
- Клуб называется "Вагон мёда".
Ganhei isto em 1989 de um concurso da Honey Nut Cheerios e esqueci-me completamente de o descontar.
Я выиграл это в 1989 из акции Honey Nut Cheerios. и совершенно забыл обменять.
- You are the one I want, ooh, honey
Детка. Тебя я люблю...
O Mark Ronson está em espera e chamei o barman do Milk Honey.
Марк Ронсон удержан, и я заказала бармена высшего класса из Milk Honey.
Naldo, primo! Temos que descobrir onde é que está o Honey Nut se querem que chamemos a este sítio "casa".
Слышь, Нальдо, спроси у кузена, где они у них тут медовые хлопья.