Translate.vc / Portekizce → Rusça / Honeycutt
Honeycutt Çeviri Rusça
35 parallel translation
Mande cá o Baldwin e o Honeycutt.
Пригласите Болдуина и Ханикатта. Я сейчас спущусь
Honeycutt.
Ханикат?
Honeycutt!
- Радио! Уведите его за линию.
Honeycutt... Tenho um bom pressentimento.
- Ханикат, у меня хорошее предчувствие.
Honeycutt. a bola do jogo vai para o Radio.
За поддержку нас в течение всего сезона, и особенно сегодня, мяч вручается Радио.
Honeycutt.
Ханикат, ты же меня знаешь.
Onde está o Honeycutt?
Где Ханикат?
O Honeycutt diz que ele partiu lá muita coisa.
- Ханикат говорит, что он разнёс дом.
Esqueci-me de dizer que o Honeycutt ligou.
Забыла сказать : Ханикат звонил.
E o treinador Honeycutt diz :
И тренер Ханикат говорит :
Apresento-te, Elliot Honeycutt, uma foto de quando entrou para a Escola de Oficiais em 1975.
Представляю тебе Эллиота Ханиката, каким он выглядел, когда поступил в школу офицеров в 1975.
Boa noite, Elliot Honeycutt. Holmes.
Добрый вечер, Эллиот Ханикат.
Depois de Honeycutt entregar os nomes, eles foram para esconderijos em menos de uma hora, aparentemente.
После того как Ханикат сообщил их имена, их сразу же доставили в безопасное место в течении часа, по всей видимости.
Benson Honeycutt, Gerente de Controle de Qualidade - da Dearborn Dynamics Systems.
Бенсон Хонейкатт, отдел контроля качества "Dearborn Dynamics Systems".
"Honeycutt".
Хонейкатт.
Formulários assinados por Benson Honeycutt.
Выписку подписал Бенсон Хонейкатт.
Brad Honeycutt. Certo.
Брэд Ханикатт, Брэд Ханикатт, вот так.
Brad Honeycutt. Muito bem.
Привет, Брэд Ханикатт, так.
Porque estás zangada comigo? O teu problema é com o Brad Honeycutt!
Это всё Брэд Ханикатт.
Lamento que tenhas perdido a oportunidade única de apertares a mão do Brad Honeycutt.
Мне жаль, что ты упустила судьбоносный опыт пожать руку Брэду Ханикатту.
Estive a pensar na situação do Brad Honeycutt e é possível que o que ele fez seja um pouco sexista.
Я тут... думал о ситуации с Брэдом Ханикаттом. И э, возможно, в его поступке была доля сексизма.
Só estou a dizer que lamento ter defendido o Brad Honeycutt.
Слушай, я говорю, прости, что защищал Брэда Ханикатта.
Acho estranho que o teu primeiro instinto seja achares-me louca e defenderes o Brad Honeycutt, em vez de acreditares em mim.
Просто мне странно, что твоя первая мысль — это считать меня дурой, и защищать Брэда Ханикатта вместо того, чтобы верить мне.
E o deste, Adam Honeycutt.
И у этого, Адама Хонейката.
Adam Honeycutt.
Адам Хонейкат.
O Adam Honeycutt.
Адам Хонейкат.
O nome do assassino é Adam Honeycutt.
Имя убийцы Адам Хонейкат.
Sabia que o Adam Honeycutt faz os depósitos aqui?
Ты знала, что Адам Хонейкат пользуется этим банком?
Este era o Ken Honeycutt.
Это Кен Ханикат.
O dono de uma, Ken Honeycutt, foi morto com pancada.
Владелец магазина, Кен Ханикат, был избит до смерти...
Eles mataram o Ken Honeycutt.
Знаете, они убили Кена Ханиката.
- Eles mataram o Ken Honeycutt.
Да, они убили Кена Ханикатта.
- Honeycutt.
Ханикат.
É a sua vez, Sr. Honeycutt.
Ваш ход, мистер Ханикат.