Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hu
Hu Çeviri Rusça
95 parallel translation
O facto é que nunca... não pode ser um escritor de primeira classe nem um ser de primeira classe se não aprender a ter algum respeito pela fragilidade hu...
Но только нельзя, не получится стать настоящим писателем или настоящим человеком, пока ты не научишься уважать человеческие...
Vamos matriculá-lo na escola Wu-hu. Magistrado!
Будешь теперь учиться в школе Вуху.
Por que raio fiz u-hu?
И зачем я сказала "Уу-ху"?
Nem acredito que disseste : "u-hu!"
Не могу поверить, что ты сказала "Уу-ху."
Eu nem sequer digo : "u-hu!"
Даже я никогда не говорю "Уу-ху."
Cartão de basebol hu-mano de meados do século XX.
Середина 20-ого столетия, человеческая бейсбольная карточка.
Hu-manos.
Чело-веки.
Chou Yuan também dá aulas de hu chin.
Чоу Юан преподает и "ху чин".
Estabeleça contacto com o submundo de Giang Hu.
Заведи связи на "дне" Чжан-Ху.
Encantaste-me com o sonho do submundo de Giang Hu.
Меня очаровали твои рассказы о дне Чжан-Ху.
Pensei que, ao dar a espada, podia escapar ao mundo de Giang Hu, mas o derramamento de sangue continua.
Я думал, что отдав меч, я избегу встречи с преступным миром. Но кровь продолжает литься.
O Chefe Yu pede a sua ajuda, pois conhece bem o submundo de Giang Hu.
Правитель Ю просит у вас помощи... поскольку вы хорошо знаете дно Чжан-Ху.
Com todos os problemas que causaste, agora já sabes como é a vida em Giang Hu.
Ты доставила всем столько неприятностей... зато теперь ты знаешь, что такое дно Чжан-Ху.
Hu Li!
Ю Ли!
Hu Li matou-o por causa dos estereótipos.
Ю Ли yбила eго из-за клишe.
E Lee, você conhece Hu Li e as Tríades, não é?
А ты, Ли, ты вeдь знаeшь Ю Ли и Триады, так?
Conseguem descobrir onde é que a Hu Li tem os estereótipos?
Узнаeтe, гдe Ю Ли прячeт клишe?
A Hu Li poderia ter-nos morto.
- Что? - Ю Ли yбила бы нас.
Ilhas P'eng Hu.
Острова Пен Гу.
Também preciso de dados sobre a nossa unidade em P'eng Hu.
Мне так же понадобится информация по оснащению подразделений на островах Пен Гу.
Ja se sabe alguma coisa do HU-2340?
А как на счёт HU-2340?
Demorei cinco anos a fazer essa quantidade de HU-2340.
Потребовалось 5 лет, чтобы получить такое количество HU-2340.
Yu-hu!
Ю-ху! Это
Sou... hu...
- Я чe...
Eles trazem-no de novo para a América e dão-lhe um nome como Ping Pong. Quando o seu nome Chinês é Who Shu Ko-Hu
Его привозят в Америку и дают имя, типа "Пинг-Понг".
Está fazendo de propósito? Hu!
Ты делаешь это нарочно?
Yaël? De que ri? Hu!
Что с тобой?
Chai Hu. É uma erva chinesa usada nestes rebuçados para deixar de fumar.
Чай Ху, китайская травка в его конфетах от курения.
Os rebuçados de Chai Hu não causam este tipo de insuficiência hepática!
Таблетки Чай Ху вызвали такой отказ печени? Не может быть!
- Quero radiografias às mãos, uma broncoscopia, citologia do escarro e procurem anticorpos Anti-Hu.
Сделайте рентген его рук. Затем смыв с бронхиальных путей, сделайте цитологию мокроты, и проверьте его СМЖ на Анти-Hu антитела
Diz "Cozinha Mandarim do Sr. Hu".
Написано "Мандаринская Кухня мистера Ху".
Então, você e o Sr. Hu têm muito para falar.
Тогда тебе и мистеру Ху будет о чём поговорить.
Bem, ainda bem que temos as gravações do Sr. Hu.
К счастью, у нас есть запись с камер мистера Ху.
Hua Hu!
- Хуа Ху! - Здесь!
Fei Xiaohu. Filho de Hua Hu, Hua Mulan.
Сын Хyа Хy, Хyа Мулан.
Fora da lama cinzenta, vem uma tartaruga que se chama Hu Guei!
Кто из гадов всех грязней? Гад ползyчий, Хy Гуэй!
Hu Guei, não caias na armadilha deles!
- Ху Гуэй! - Ху Гуэй! Это ловyшка!
Preocupava-me que... não restasse... qualquer hu manidade... dentro de ti, que te pudesses ter transformado... no monstro que finges ser.
Я волновался, что в тебе не осталось ничего человеческого, что ты стал монстром, которым притворяешься.
- Tu és realmente boa nisso. - Hu-Hum.
- Ты в этом не плохо разбираешься.
Du Wenqiu, He Chang, Hu Zhiyong.
Хо Ши Данг
- Hu. ( Quem? )
- Так, какое же имя у этого парня
Hu, hu...
Ты так выросла.
- Eu também, Hu.
Я тоже, Ху.
Teve um bom dia? Hu!
Хорошо прошел день?
Yaël, teve um bom dia? Hu!
Ответь мне, Яэль.
Tem algum problema? Hu!
Какие-то проблемы?
Hu!
Чёрт!
Ainda te lembras, hu.
Верно, верно.
Se fosse a vocês, ia ter com a Emily Hu.
Я возьму тебя к Эмили Ху.
Bem, ele é Asiático. Melvin Hu. ( Quem?
Ну, это азиатский мужчина
- Melvin Hu. ( Quem? )
- Мелвин Ху