English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Hustle

Hustle Çeviri Rusça

32 parallel translation
Diz aqui que esta parte do Hustle pede aos deuses um favor, costuma ser um Trans Am.
Здесь сказано, что в этой части танца... заклинают богов о ниспослании удачи, обычно в сделке.
Por que não podemos dançar o hustle?
Почему мы не можем танцевать хастл?
Que mal tem o hustle?
Чем плох хастл?
Porque o hustle é uma dança estúpida, e eu quero dançar o tango.
Потому что хастл - глупый танец, и я хочу танцевать танго.
Estou a dançar o hustle.
Я танцую хастл.
Não sabes dançar o hustle.
Какой из тебя хастлер!
- Ele dança muito bem o hustle.
- У него выходит отличный хастл.
Primeiro ia dançar o "Hustle." ( Dança dos anos 70. )
Сначала это должен был быть регги.
E o teu jogo está a piorar, porque tu só enganas.
Нет! И ваша игра пошла на полное дерьмо Потому что вы все это Hustle.
Poderá ser a "hustle".
Будь то Хастл.
- O programa Real Hustle é às 20h30.
Ну, в 8.30 начинается "Настоящая афера".
- Queres ver o "Real Hustle"?
- Джордж, хочешь посмотреть "Настоящее жульничество"?
É o horário do "Real Hustle".
Это время "Настоящего жульничества".
- É como se ainda estivesse lá, sentado naquela casa com o Mitchell a ver o The Real Hustle, cercado de chávenas de chá frio.
- Ты как будто все ещё там, сидишь в том доме с Митчеллом, смотришь "Настоящее жульничество" в окружении кружек с холодным чаем.
"Ele mereceu a alcunha'Charlie Hustle'..."
"За это получил прозвище'Чарли Задира'..."
Se queres aparecer no filme que vai estrear,
У меня связи в Hustle and Flow! Хочешь сняться в большом кино?
- Hustle-lo, Pallas.
- Подсуетись, Паллас.
Quando eu era criança, o Lenny parava lá a caminho da corrida de cavalos de Saratoga para apanhar as apostas dos irmãos Balinsky.
When I was a kid, Lenny would stop there on the way to the Saratoga race track to hustle gin games off the Balinsky brothers.
[Lamento Siren] Eu não posso acreditar Gus foi tão descuidado a cair hustle para alguma garota.
Не могу поверить, что Гас был так беспечен, чтобы попасться на такой женский обман.
Certo, vou mandar o Tim e a Rachel fazerem isso e tu tiras uns dias, Charlie Hustle.
Все счастливы. Ладно, я пошлю Тима и Рэйчел, а ты отдохнешь пару дней, Чарли Хасл.
Hustle!
Поторапливайтесь!
Costumava chamá-lo de Charlie Hustle.
Я называл тебя "Чарли Хастл".
Quando o tiver na sua equipa, perceberá porque lhe chamo Charlie Hustle.
почему я зову его "Чарли Хастл".
- É um Charlie Hustle, certo? - Sim.
Чарли Хасл, да?
Hey, gordo, chama-se "The Hustle".
Эй, жирдяй, это называется "Хастл".
E, então, exatamente 364 dias depois... ♪ Do The Hustle! ♪
И затем спустя ровно 364 дня...
- ♪ Do the Hustle... ♪ - Toca aí!
Зажигай, чувак!
Vou dançar o "hustle", essa música idiota.
Сама танцуй хастл, тупая влаственная песня.
"Charlie Hustle".
"Бешеный Чарли".
Charlie Hustle? Como se sentiu quando soube que ele se tinha tornado advogado?
Что вы почувствовали, когда он стал адвокатом?
É mesmo um Charlie Hustle.
- Поздравляю, дружище.
Castle - 7x17 Hong Kong Hustle
S07E017 Hong Kong Hustle

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]