English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ilona

Ilona Çeviri Rusça

49 parallel translation
Ilona Rajamäki?
Илона Райамаки?
A Ilona está?
Илона у себя?
A Ilona não vai.
Илона не пойдет.
Telefonaste à Ilona?
Ты Илоне звонил?
Ilona, cuida do Sr. Sors, por favor.
Илона, присмотрите за господином Шоршем.
Ilona Ledniczky.
- Хелло. Илона Леснизкий.
Ilona, importas-te que o meu neto procure na estante?
Илона, можно, мой внук посмотрит там, на книжных полках?
- E quanto à Ilona?
- Что с Илоной?
- Pára, Ilona.
- Прекращай, Илона!
Ilona Tasuiev, uma das mais jovens investigadoras da Avalon.
Илона Тасуев - одна из самых молодых учёных "Авалона".
Ilona Tasuiev, esta jovem cientista de 22 anos, com um futuro promissor, foi raptada enquanto ia ajudar pessoas necessitadas.
Илона Тасуев, научный работник, 22 года... У которой было блестящее будущее, похищена По дороге в клинику для бедных.
A irmã de Ilona.
Это сестра Илоны.
A Ilona esteve com ela... antes de ser raptada.
В архивном отделе. Они встречались Прямо перед похищением.
Montoya, verifica o carro da Ilona.
Монтойя, займись её машиной.
Mas a Ilona costuma estar aqui durante o seu tempo livre.
Но Илона регулярно дежурила у нас. В свободное время.
A Ilona fez grandes sacrifícios para ser bem-sucedida.
Илона многим пожертвовала ради достижения своей цели.
O que estava a Ilona a pesquisar?
Чем занималась Илона в лаборатории?
Eu tinha 15 anos, a Ilona só tinha 10.
Мне было 15, а Илоне всего 10...
Ilona Tasuiev.
Илона Тасуев.
Desculpe, a Ilona estava a trabalhar num projecto confidencial?
Извините, Илона работала над Какой-то секретной темой?
A Ilona Tasuiev é sua amante?
Да... Вы были с ней любовниками?
Temos o carro da Ilona.
Мы засекли её машину, капитан.
O Muller está por trás do rapto da Ilona e a Avalon está a encobri-lo.
За похищением Илоны стоит Мюллер, а "Авалон" крышует его!
- Mas porquê a Ilona?
Но почему Илону?
Porque é que a Ilona queria tanto este livro?
Зачем Илоне так понадобилась та книга?
Consigo ver tudo o que a Ilona consultou sobre 2006.
Я вижу записи всего, что делала Илона в 2006.
A Ilona era a única que o compreendia.
И только одна Илона понимала его.
Como conhecia a Ilona?
Откуда вы знаете про неё?
A Ilona é o perigo!
Это Илона угрожает нам всем!
- Onde está a Ilona?
Где Илона?
A Ilona não é apenas mais uma vítima.
Она не просто ещё одна жертва.
Mas, a Ilona descobriu o segredo dele.
Но Илона узнала обо всём этом.
Se o Dellenbach encontra a Ilona antes de mim, tudo o que o Muller fez, terá sido em vão.
Если Делленбах найдёт Илону раньше меня,.. ... Все усилия Мюллера окажутся бесполезными.
Ilona, larga-o!
Отпусти его, Илона!
Eles vêm aí, Ilona.
Они уже близко.
Ilona, estou a implorar.
Я прошу, Илона.
- Ilona, não, não!
Не надо, Илона!
Ilona, pára!
Остановись!
A Ilona é que é o perigo.
- Это Илона угрожает всем нам!
A Ilona já tinha decidido.
Но она сделала свой выбор.
Ilona.
Илона.
Ela é a Ilona!
Она и есть Илона.
Ela é a Ilona.
Она Илона.
- Ela é Ilona.
- Она копия Илоны.
Eu sei que é impossível, mas você é a Ilona, e voltou para mim.
Я знаю - это невозможно, но ты Илона, вернувшаяся ко мне.
O nome dela era Ilona.
Её звали Илона
O que estava a Ilona a procurar?
Зачем она понадобилась Илоне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]