English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Index

Index Çeviri Rusça

20 parallel translation
O Nikkei Index subiu 90 pontos ontem.
Индекс Nikkei закрылся вчера на 90 пунктов выше.
Há o caso de um impressor holandês que olhava o index de livros proibidos e o usava para seu programa de publicações porque sabia que esses eram títulos que venderiam bem.
Мне известен случай датского печатника, посмотревшего на список запрещённых книг и использовавшего его в качестве программы издательства. Потому, что он знал - это те книги, которые разойдутся вмиг.
Este ano, juntamente com o lançamento do OS 12 da ENCOM, estrear-nos-emos no "Tokyo Nikkei Index".
И в текущем году, одновременно с выпуском "Энком ОС-12" мы впервые войдём в индекс Никкей.
Ele vai colocá-la no "Index", irá marcá-la como um tubarão.
Он пометит ее, повесит ярлык, как на акулу.
Mas, agora, sem o "chip", este tipo consegue-me decifrar o "INDEX".
Но теперь, с тех пор как мы вытащили чип, этот парень откопал списки для меня.
Suponho que me irão colocar no "INDEX" dos dotados.
Полагаю, вы занесли меня в список одаренных людей.
Ela sabe que vamos colocá-la no "INDEX"?
Она знает, что мы занесли ее в список?
- Pelo protocolo, qualquer um no "INDEX" passa por uma completa avaliação psicológica e de ameaça.
По протоколу, каждый, кто есть в списке проходит полную психологическую оценку и оценку угрозы.
O Coulson pediu-me que desse o meu melhor ppara completar o ficheiro "INDEX" da Skye.
Коулсон попросил меня заполнить личное дело Скай моими лучшими способностями.
Pessoas mentalmente instáveis no "INDEX" estão lá.
Умственно нестабильные люди из Списка размещены здесь.
- Não, eu sei, mas, não estou apenas no "INDEX".
Нет, я понимаю, но я не просто человек из списка.
Senhor, estas pessoas estão no "INDEX", mas, não são propriamente dotadas.
Сэр, эти люди в списке, но они не совсем одарённые.
Uma grande parte do "INDEX" funciona como uma lista de observação.
Большая часть списка составлена для наблюдения.
E eu conheço a política da S.H.I.E.L.D. para pessoas no "INDEX". Executei essa política.
И я знаю политику Щ.И.Т.а в отношении людей из Списка.
Pus a Ross-Loma contra a Index Ventures.
Я действовал, как "Росс-Лома" против "Индекс Венчур".
- Certifique-se de que escreve "index". - Para armazenar o endereço de memória especificado, sim.
Не забудьте ввести команду "Индекс" чтобы сохранить указанный адрес памяти.
O Jeff da Index Ventures.
- Джефф, "Индекс Венчурс".
Pois, passar a estar no "INDEX".
Да, к человеку из Списка.
Colocaste-me no "INDEX".
Слушай.
- Colocamo-la no "INDEX".
- Мы поместили ее в список.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]