English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Iq

Iq Çeviri Rusça

220 parallel translation
Então é um jornalista com um QI de 140.
У вас IQ - 140. Журналист.
Não é preciso ter um grande Q.I. Para ver o que me estás a fazer
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
O miúdo teve o quociente de inteligência mais alto.
У него высший бал по IQ тесту.
- Um rapaz com um QI de 2005.
- Мальчик с IQ 2 005.
Ali está a matrícula. 180 IQ.
Вот его номер. 180 ІQ.
É como se procurassem por filmes com um Q.I. inferior ao número de sapatos.
Такое впечатление, что у них у всех IQ ниже их размера обуви.
Tem um Q.I. de 75.
Его IQ равен 75.
O Estado exige um Q.I. mínimo de 80 para admissão a escolas públicas.
Необходимо, чтобы IQ был по меньшей мере 80 для посещения частной школы.
Deves ter o raio de um Q.I. de 160.
У тебя наверное IQ 160.
Vão pô-lo numa turma especial, por causa do Q.I. Dele.
Я тебе рассказывал о Максе? Его хотят поместить в специальный класс потому что у него высокий IQ.
é bonito, tem um Q.I. Alto, uma personalidade fantástica, tem graça...
Он симпатичный, у него высокий IQ, у него отличный характер. И он забавный.
Vamos esperar que os rapazes do alto QI na Terra nos forneçam as respostas correctas para este teste.
Давайте надеяться на то, что наш IQ достаточно развит, чтобы пройти тест.
Tão inteligente que até tem QI.
У него есть IQ.
Preciso que façam um teste de QI.
Мне нужно принять у вас IQ тест.
- Um teste de QI.
- IQ-тест.
Ando em Psicologia Criminal, para passar a Tenente... e tenho de aprender a fazer testes de QI.
Я взял класс Криминальной Психологии, чтобы стать лейтенантом.. и мне нужно научиться принимать IQ тест.
Lembram-se do teste que vos dei?
Знаете тот IQ тест, который я вам дал?
Já é foda porque não fumo e nem jogo futebol... e mais : tenho o Q.I. acima dos 25.
Мне достаточно достается и за то, что я не курю и не играю в футбол... и что мой IQ больше 25.
Bem, os cientistas lá em casa... pensam que pode ter sido um dispositivo contrabandeado para a estação... que de alguma forma activa as partes do cérebro responsáveis pela memória.
Ну, наши ребята с высоким IQ полагают что на борт станции было тайно пронесено некое устройство которое каким-то образом воздействовало на участки мозга, отвечающие за воспоминания.
O Holly é suposto ter um QI de 6000.
Холли должен иметь IQ = 6000.
Agora eu até duvido que ele consiga soletrar QI.
Теперь я сомневаюсь, что он может даже написать IQ.
Se fores rejeitar todos os tipos com língua de lagarto ou Q.I. baixo ou temperamento, vais acabar sozinha.
Точно. Если будешь отшивать каждого парня с языком как у ящерицы, или низким IQ... ... или взрывным характером, ты само собой будешь одинокой!
Bem, o meu QI acaba de baixar 10 pontos.
Мой IQ упал на 10 пунктов.
A criança tinha um QI de brócolis.
У парня был IQ, как у брокколи.
Se estiveres ao nível da rua farás estragos, garanto.
Повысишь свой уличный IQ и ты наведёшь шороха, я гарантирую.
Porque são os mais inteligentes ou as vidas sexuais mais activas?
За то, что у них самый высокий IQ, или наиболее сексуальная активность?
Sabe por acaso qual era o Q.I. dela?
Вы случайно не знаете, какой у неё был IQ?
O seu passado, o seu QI... os seus amigos que nem sequer conseguem testemunhar...
Что в вас такого есть? Талант, IQ, друзья, которые даже не могут дать показания... Протестую.
Tem um Q.I. De 142, um dos gajos mais inteligentes que conheço...
IQ равен 142. Один из умнейших парней, кого я знаю.
Já sei quem é o Nathaniel, que tens um Ql de 185 e que escreveram um livro a teu respeito.
Теперь я знаю кто такой Натаниэль, что у тебя IQ 185 баллов и о тебе написали книгу.
Nada com sentido pode sair da cabeça de uma come-vermes!
Ничего хорошего не выйдет, если мы будем слушать пожирателницу червей, IQ которой равен 2!
Queres dizer do tipo de testes de Q.I.?
Что-то типа IQ?
O teste de Q.I que fizeste na prisão.
Твой IQ тест.
Numero dois, ele tem presentemente o maior Q.I. de toda a humanidade.
Номер два, у него самый большой IQ из всех живущих.
Estes ferimentos normalmente tratam-se sozinhos.
Его IQ упадет? Он очень умный.
QI de 140, míope e um fim-de-semana de experimentação sexual com o Allen Ginsberg.
Мои ключевые данные : IQ 140, близорукий и однажды я провёл экспериментальный секс-уикенд с Алленом Гинзбергом.
Os meus pais não sabiam o que fazer a um miúdo com um QI maior que o deles dois juntos, por isso inscreveram-me.
Мои предки, они просто не знали, что делать с ребенком IQ которого, был выше, чем у них обоих вместе взятых. Так что они согласились на это.
Nenhum homem merece mais dinheiro por hora - do que QI na sua cabeça. - Eu não sou estupido.
Ни один человек не заслуживает центов за час больше своего IQ.
O meu paciente com um QI de 55 tem Síndrome de Takayasu.
У моего пациента с 55 IQ синдром Такаясу.
Tenho um QI de 210, é ridículo.
Мой IQ равен 210. Скетч смешной.
O teu Q.I. deve ser mais alto do que o calibre da tua arma, Ben.
Твой IQ должен быть таким же большим, как и калибр твоего оружия, Бен.
- Penny, tenho um QI de 187.
Пэнни, мой IQ — 187.
Óculos. A síndroma de Williams diminui o QI em 20...
Уильямс снижает IQ на 20...
Apenas 50 pontos acima de génio. Desadaptado, nómada.
IQ-190 Пятнадцать баллов не дотянул до гения.
Leonard, sou um físico teórico com artigos publicados, com dois doutoramentos e um QI que não pode ser medido com precisão pelos testes normais.
Леонард, я физик-теоретик, с опубликованными работами, двумя докторскими степенями и IQ Который не поддается измерению обычными тестами.
O QI dele é de 140.
IQ - 140.
Vesti-me com todo o esmero.
У моих платьев IQ и то выше.
Ai, Ai, merda.
Оказалось, что результаты IQ теста Джо.
- Anda lá, IQ-Ball.
Да пофиг.
- Shelley. - IQ.
Лу Энн.
Era Véspera de Ano Novo.
Это ж автомат для измерения IQ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]