English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Isak

Isak Çeviri Rusça

21 parallel translation
Isak, o que é isto?
- Исак, в чем дело?
- O Isak ouviu dois homens.
- Исак подслушал охранников.
- Isak Dinesen e Carl Jung.
- Исак Динесен и Карл Юнг.
Vega, Esther, Maj, Siri, Bertá e Tio Isak. Amém.
Охрани, Господи, папу и маму, дедушку и бабушку, меня и моих братьев и сестёр, кузин и кузенов, дядей и тётей, фрёкен Вегу, Эстер, Май, Сири, Берту, Алиду, Лисен, дядю Исаака и всех людей.
Veja, Isak, preparei um café preto e bem forte. Não aquela água suja da Vega.
Ну вот, Исаак, я сварила по-настоящему крепкий кофе, намного лучше, чем бурда фрёкен Веги.
Ficas triste por ter envelhecido, Isak?
Ты жалеешь, что состарился, Исаак?
É gentil. Ouve-me monologar, como diz Isak.
Ты добрый, ты слушаешь свою старую маму, когда она, как выражается Исаак, "монологизирует".
O Tio Isak diz que há várias realidades.
Дядя Исаак утверждает, что нас окружают разные реальности, одна находится в другой.
Tio Isak é um bode velho.
Дядя Исаак - старый осёл и никогда не узнает, что Александр был здесь.
Que teria levado o Isak, não importa o que ela tivesse feito.
Что вы все равно бы похитили Исака...
Sim, o Isak, ele estava...
Да, Исак, он был...
Isak?
Исак?
Isak!
Исак!
Isak!
- Исак!
- Isak está no túnel.
- Исаак в тоннеле.
- Boa noite, Tio Isak.
Спокойной ночи, дядя Исаак.
Vega, Esther, Maj, Tio Isak.
Аминь ".
- Mas o Tio Isak...
- Дядя Исаак не...
Isak Dinesen, Janet Frame...
Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]