Translate.vc / Portekizce → Rusça / Janie
Janie Çeviri Rusça
180 parallel translation
Janie, ainda não aprendeste essa melodia tola? Já tocaste isso inúmeras vezes.
Джени, ты еще не разучила эту глупую мелодию?
Janie, desculpa-me.
Джени, извини, я...
Janie, continua. Eu disse-te para praticares. - Toca.
Джени, Я же сказал, играй.
- Sim, Janie, reza com força.
Хочешь, я за него помолюсь? Да. Помолись хорошенько.
Janie!
Дженни!
Janie! Janie!
Джени!
Princesa Frederica Janie de la Fontain.
Принцесса Фредерика Эвжен Де Ля Фонтен!
- Ele não está com bom aspecto, Janie?
Майкл, ну надо же.
Ah, Janie! - Que diabos!
- Страшно, Джени?
Calma, Janie.
Возьми сумки, Джени.
Janie?
Джени?
- Boa noite, Janie.
Джени, Боб - до скорого.
Olá, Janie.
Привет, Джейн.
Janie, a escola nunca é uma perda de tempo.
- В школе не теряешь время зря.
- Olha! A Janie!
Смотри, Дженни!
A Janie está muito melhor agora.
Дженни уже лучше.
Janie, mais dois Skin So Softs, por favor.
Джени, еще пару упаковок салфеток.
Janie, posso perguntar-lhe uma coisa?
Джени, могу я спросить тебя кое о чём?
Janie, as mulheres casam para que seja mais difícil para o homem puder escapar.
Джени, я могу ошибаться, но женщины вступают в брак для того,... чтобы мужчине уйти было намного тяжелее.
Janie eu sei que o ama.
Джени я знаю, что ты его любишь.
Mas, a Janie disse que ambos queriam um filho.
Но Джени сказала, что вы в любом случае хотите ребёнка.
Acho que devia pensar na Janie.
Я считаю, Вы должны думать о Джени.
Não, não és tu, Janie.
Нет, не ты, Джени.
A Janie decidiu que não.
- Нет, Джени передумала.
E tu, Michael, aceitas a Janie para amar e respeitar para o resto das vossas vidas?
А ты, Майкл, берёшь ли ты Джени согласен ли ты принадлежать ей до конца жизни?
Pelos poderes em mim investidos declaro-vos, Michael e Janie, marido e mulher.
Властью, данной мне штатом Массачусетс Объявляю вас, Майкл и Джени, мужем и женой.
De hoje em diante, só penso na Janie.
Отныне я думаю только о Джени.
A Janie é uma adolescente típica :
"Увеличение бюста" Джейни - типичный подросток.
Então, Janie, que tal a escola?
Как дела в школе, Джейн?
Janie...
Джейни.
Janie, que aconteceu?
Джейни, что случилось?
Janie!
Джейни!
- Ei. Sou o Lester, o pai da Janie.
- Меня зовут Лестер, я - отец Джейн.
A Janie também está a pensar em comprar um carro, em breve, não estás?
У Джейни тоже скоро будет машина. Да, дорогая?
Qualquer amiga da Janie... é uma... amiga minha.
Друг Джейни мой друг.
Janie, hoje despedi-me.
Сегодня я уволился с работы.
E Janie.
И Джейни...
Juro. Ia na velha bicicleta da Janie e fui atropelado por uma limusina.
Я клянусь, я ехал сдать сочинение на велосипеде Джинни и на меня наехал лимузин.
Os meus pais foram passar uns dias a umas termas pelo aniversário deles. Só lá estaremos eu e a Janie, de quinta a sábado.
Мои родители отмечают годовщину свадьбы на выходных, мы с Джинни будем одни до воскресенья.
Cuida do teu irmão, Janie. - Adeus, papá.
- Присматривай за братом, Дженни.
Oh, Janie, é tão difícil estar na mesma sala que tu, pois apesar de eu ser um rígido bonzinho, meu amor por ti arde como um fogo no fundo da minha alma.
"О, Джени," "это так трудно быть с тобой в одной комнате", "потому что если даже я грубый бездельник - хорошо",
Janie Jones, acho mesmo que o homem ainda está apaixonado por si.
Дженни Джонс. Мне кажется, он все еще любит тебя.
- Janie, onde raio te meteste?
Дженни, где ты черт побери?
Não sei se me convences, Janie Jones.
Я не уверен, Дженни Джонс.
Janie Jones.
Дженни Джонс.
- Tudo o que a Janie disse sobre ti? - Pois! Nem pensar.
Все, что Дженни выложила о тебе?
Sou a Janie.
Я - Дженни.
- Janie, deixa-me em paz.
- Боже, их штук 20.
Janie, estás acordada?
Джени, ты спишь?
Janie, vai à porta.
Иди открой дверь.
E Janie.
Джейни.