Translate.vc / Portekizce → Rusça / Jell
Jell Çeviri Rusça
19 parallel translation
Sou assinante. Tem anúncios da Packard, da Jell-O, coisas da minha terra.
Подписался. "Паккард", "Джелл-О", "Студебеккер".
Georgie, queres Jell-O?
Джорджи, не хочешь желе?
Mas, Georgie e o Jell-O?
Но, Джорджи, а как же желе?
Como é que o Jell-O ajuda?
И как тебе поможет "Джелло"? ( смесь желе с водкой )
Onde estão os Jell-O?
Где Желейные Рюмашки?
Sim, os Jell-O.
Да, Желейка.
- Um bonito, vaidoso... que possa ser manipulado e moldado como o Jell-O. Ou um morcão das bolachas.
- Смазливого, самовлюбленного простофилю, который будет мягок и податлив как желе.
Um crucifixo feito de gelatina.
Распятие сделанное из Jell-O?
A comer Jell-O, a beber Kool-Aid...
Ел йогурты, пил колу...
Caselli. Com a gelatina...
Коселли, вместе с Jell-O.
Fiz alguns shots de Jell-O.
Я тут приготовил несколько стопок фруктового желе.
Ela vinha para aqui a correr com uma carteira cheia de solteiros e um poncho para ver o Jell-O show das 22h30.
Она бы примчалась сюда с кошельком, полным мелких купюр и накидкой для шоу с желе в 10 : 30.
Tem "angel" ( anjo ) e "Jell-O" ( gelatina ).
В нем есть "ангел" и "желе".
É, mas pode nos chamar de S-Money, Jell-O Shot - e The Occurrence.
Но вы можете звать нас Баблокрут, Желебух и Инцидент.
Já bebeste shots de Jell-o?
Ты уже пробовала эти ликерные шоты?
Uh-huh. Todas as minhas histórias têm finais agora. Eles estão colocando algo na minha Jell-Adeira por baixo da casa.
ох ох.все мои истории заканчиваются сейчас они получат что то для дома
Que se lixem os Interiores e o mágico Jell-O deles.
К черту этих Внутряков с их волшебными мазюками.
- É Jell-O.
Это желатиновый десерт.
Estou cansado da minha comida, esqueceu-se de trazer Jell - O. Você precisa de Jell
Пресытился я своей обычной пищей ( забыл захватить желе, его так хочется в лесу после всего этого бекона и каш, каждый житель леса нуждается в желе или в кока-коле ).