English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Jersey

Jersey Çeviri Rusça

1,144 parallel translation
- Regressam a New Jersey, quando?
- огда едете в " ллинойс?
Quero ir com vocês a New Jersey.
- Ќет, € с вами только до Ќью-ƒжерси.
Querem ir para New Jersey.
¬ ь все равно двигались в Ќью-ƒжерси.
Indiana, Ohio, Pennsilvania... New Jersey. Talvez estejas errado sobre essas história do massacre.
"так." ндиана, ќгайо, ѕенсильвани €, Ќью - ƒжерси. ћожет, ты зр € затеваешь резню?
Não sei o que me deu naquele restaurante... mas já que decidi voltar, e não ir mais a New Jersey... desculpem o incomodo e adeus.
Ќе знаю, что на мен € нашло в закусочной, но € возвращаюсь домой! ѕлевать на Ќью-ƒжерси! ѕростите за беспокойство!
Temos que ir. Como é que vamos para New Jersey?
- Ќам пора. ак доберемс € до ƒжерси?
Queremos 2 bilhetes para New Jersey, por favor.
ѕривет. ƒва билета до Ќью-ƒжерси, пожалуйста.
Porque vai para New Jersey?
- " так, зачем вь едете в Ќью-ƒжерси?
Vou para uma igreja de New Jersey.
- я еду в церковь, в Ќью-ƒжерси.
"Bem vindo a New Jersey"
ƒобро пожаловать в Ќью-ƒжерcи
Podemos todos relaxar como o Zé-Ninguém de Jersey... - podemos fazer amor.
Ѕудем вал € тьс €, как тот знаменитьй коматозньй бомж, или займемс € любовью?
Trabalhava na organização em New Jersey.
Работал в "бригаде" в Джерси.
Os Jethro Tull iam dar um concerto em Nova Jersey e eu fui vê-lo.
"Джетро Тулл" давал концерт в Нью-Джерси, и я поехал туда.
Fumo um charro em New Jersey e acabo na Pensilvânia?
Стоило выкурить косячок в Нью-Джерси, и я уже в Страудсбурге, Пеннсильвания?
Mais tarde, naquele ano, Emmet foi para New Jersey... e gravou uma das suas composições. Unfaithful Woman.
И, кажется, позже в том же году Эммет очутился в Нью-Джерси и записал одну из своих самых известных композиций, а именно "Изменщицу".
Nova Jersey estava cheia.
Нью-Джерси был забит.
E que seria em Nova Jersey?
И что он находится в Нью Джерси!
Quando o Frankie Valli visita a Nova Jersey...? Vai a esta florista.
фрэнки Вали, когда приезжает в Hью-Джерси покупает цветы у этого флориста.
Nem apareçam em Jersey, nem sequer aos domingos.
Не приближайтесь к Джерси даже по воскресеньям.
Foi com esse dinheiro que comprei a casa na costa de New Jersey.
- Да, и заработал на дом в Джерси-Шор.
A New Jersey é uma porcaria.
- Нью-Джерси - отстой!
Facilmente se concluiu que deixou de ser um tipo influente em New Jersey.
Думаю, теперь можно признать, что вашей власти в северном Джерси пришел конец.
Representam o golpe mais duro à actividade da Máfia em New Jersey, desde o início da década de 80.
Это самый сокрушительный удар по мафии в Нью-Джерси с начала восьмидесятых годов.
pode evitar estas acusações se declarar que, na verdade não era o chefe de Jersey Norte, e que esse reinado, de facto era e é do seu sobrinho Anthony Soprano.
Вы можете избежать обвинений, если дадите показания о том, что фактическим боссом Нью-Джерси был ваш племянник, Энтони Сопрано.
Hoje, em Montclair, Anthony Soprano, que é, alegadamente, chefe da Máfia na zona norte de New Jersey, ficou ferido no que ele alega ser uma tentativa de assalto ao seu carro.
Сегодня днем в Монт-Клэр Энтони Сопрано, по слухам занимающий должность капитана в мафии Северного Нью-Джерси, был ранен во время инцидента, который жертва называет попыткой угона автомобиля.
Não precisam de mim aqui? E desiludir a futura Miss New Jersey?
- Ты что, собираешься расстроить будущую мисс Нью-Джерси?
Este é o lar mais caro de New Jersey.
Это самое лучшее и дорогое учреждение для пожилых людей в Нью-Джерси.
As autoridades dizem que foi nomeado chefe no activo da Máfia de New Jersey do Norte há dois anos.
Власти полагают, что он стал боссом северного Нью-Джерси два года назад.
Podes mandar no Norte de Jersey, mas não mandas no teu tio!
Командуй у себя в Нью-Джерси, а я как-нибудь сам разберусь
A tua mente não se revolta com um cenário em que dentistas mandam mafiosos de Nova Jersey num cruzeiro em primeira classe?
Ну когда же ты повзрослеешь Ты веришь, что дантист выдаёт "крестному отцу" из Нью-Джерси билет в первый класс на норвежский корабль
- New Jersey, o G-8.
- Нью-Джерси, Большая Восьмерка.
Eu sou de Jersey.
- А я - из Джерси.
New Jersey.
Нью-Джерси.
Bem, se é de Jersey, é de Jersey.
Из Джерси, значит - из Джерси.
Também não sei absolutamente nada de Jersey.
Ничего о нём не знаю.
Em New Jersey sim, mas na Colômbia houve um terramoto!
Да. В Нью-Джерси был закат, а в Колумбии было землетрясение!
És a Frenchy Fox de N. Jersey.
Ты - Фрэнчи Фокс из Нью-Джерси.
Ganhei-o ao Andy "Picador", em Jersey, ás cartas.
Выиграл в Джерси в карты у Энди Ледоруба.
Ela era boa pessoa. Também era de Jersey. De Weehawken.
А она ничего, оказалась тоже из Джерси, из Вихокена.
Isto lembra-me Jersey City, em 1962.
Все, как в Нью-Джерси, в 62-м году.
- New Jersey
НЬЮ-ДЖЕРСИ.
É justo que, esta noite, na tua última noite em New Jersey, ofereça-nos uma canção!
Я думаю, это честно, в свой последний день в Нью-Джерси, она споет нам одну песенку.
Uma grande aplauso para um talento de New Jersey,
Давайте поаплодируем Вайолет из Нью-Джерси.
- New Jersey a mema coisa!
Южный Эмбой, Нью-Джерси.
Jersey é uma ex-professora da creche e uma antiga freira que acabou de fugir do convento, e está farta de ser a última virgem em Nova Iorque.
Джерси - бывшая воспитательница детского сада. Она бывшая монашенка, которая убежала из монастыря. Ей надоело быть единственной девственницей в Нью-Йорке.
Emmet conheceu Hattie em New Jersey.
Эммет встретил Хэтти в Нью-Джерси.
New Jersey?
- Из Нью-Джерси?
Aquilo que estás a ver além não é só New Jersey.
Ты знаешь, что ты видишь? Это не просто Нью-Джерси.
Nova Jersey 1968
Нью-Джерси, 1968 год.
Não te atrases, miúda de Jersey.
Не опаздывай, девочка.
... Jersey.
Вайолет. Джерси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]