English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Jiménez

Jiménez Çeviri Rusça

84 parallel translation
José Jiménez.
Меня зовут Хосе Джименез.
Já viram este José Jiménez?
Ты видел этого Хосе Джименез?
Meu nome, José Jiménez.
Меня зовут Хосе Джименез.
José Jiménez aproxima-se.
Подход Хосе Джименез.
Meu nome, José Jiménez.
Меня зовут, Хосе Джименез.
Eu e os meus amigos achamos que a sua imitação do José Jiménez é perfeita.
Мои друзья и я думаем, что твоя имитация Хосе Джименеза на высоте.
A Ana María Rosa de la Inmaculada Jiménez Morales.
За Ану-Марию Розу де ла Иммакулада Хименес Моралес.
Para o Trilho de Jiménez.
На тропу Хименеса.
Miguel Angel Campos. Rafael Jimenez. Nem loucos...
Вы можете идти по домам, кроме следующих офицеров, которые будут арестованы.
Jimenez.
Хименес!
- Santos Jimenez.
Сантос Хименес.
Santos Jimenez, o homem que assassinou a minha mãe.
Сантос Хименес, человек, который убил мою мать.
Parece que o Sr. Jimenez nunca deixou os seus velhos hábitos.
Очевидно мистер Хименес никогда не бросал свои старые привычки.
É isso que eu ganho por deixar os restos do Jimenez naquela cabana.
Это - моя награда за то, что я оставил Хименеза в той хижине
Tudo que posso fazer agora é pegar os pedaços do Jimenez.
Всё, что я могу сейчас сделать - это подобрать куски Хименеза
Jimenez depois. A seu telefonema foi encaminhado para o sistema automático de mensagens de voz. Torna as decisões mais fáceis.
Это упрощает решение.
Tenho que me livrar do Jimenez
И избавиться от Хименеза
Eu tenho que chegar ao Jimenez, mas um cadáver não abre o bico.
Мне надо ехать к Хименезу, но мертвец не рассказывает историй,
Não menciones o Jimenez.
Не упоминай Хименеза
A má é que eles dificultam o meu regresso ao Jimenez.
Но они же осложнят мой визит к Хименезу - это плохие новости.
Estou a caminho, Jimenez.
Я иду, Хименез,
Andrew Jimenez.
Эндрю Хименес.
Bem, o que nos pode dizer sobre o Andrew Jimenez?
А что ты можешь сказать об Эндрю Хименесе?
Andrew Jimenez.
Эндрю Хименесе.
De acordo com o ficheiro, Andrew Jimenez tinha uma ferida perfurante superficial de aproximadamente cinco centímetros.
В деле написано, что глубина раны Эндрю Хименеса — приблизительно, 5 сантиметров.
Paige Hammer alvejou Andrew Jimenez, acidentalmente.
Пейдж Хаммер застрелила Эндрю Хименеса. Но, похоже, это — несчастный случай.
Havia alguma ligação directa entre o Treinador Miller e Andrew Jimenez?
Есть ли прямая связь между тренером и Эндрю Хименесом?
Se o Andrew Jimenez estava no carro submerso, o molho da pizza não teria desaparecido?
Если Эндрю был в машине под водой, соус должен был смыться.
Andrew Jimenez não era um cobarde, pois não?
А вот Эндрю Хименес не испугался.
A Paige Hummer e o Andrew Jimenez morreram.
Погибли Пейдж Хаммер и Эндрю Хименес.
No entanto, com o de La Rosa e o Jimenez, tens força... força na... no monte, mas profundidade?
В любом случае, с де Ла Роза и Хименесом у них будет мощь... сила на... на подаче. Но выносливость?
Aurelia Margarita Jimenez-Cisneros. Ao seu dispor.
Аурелия Маргарита Хименес-Сиснерос.
Eu arrendei o sítio ao Santos Jimenez.
Я сдавал ее Сантосу Хименезу.
Jimenez?
Хименез?
Agora sei porque o nome Santos Jimenez me diz algo.
Теперь я понял, почему имя Сантос Хименез показалось мне знакомым.
Foi assassinada pelo Jimenez com uma serra eléctrica na presença do Dexter e do irmão Brian.
Она была расчленена Хименезом с помощью бензопилы прямо на глазах у Декстера и его брата Брайана.
O que é feito do Jimenez?
Где Хименез сейчас?
Então, quem era mais susceptível de querer o Jimenez morto o Doakes ou o Dexter?
Так кому больше хотелось смерти Хименеза, Доаксу или Декстеру?
- Aluguei o lugar a Santos Jimenez.
Я сдавал ее Сантосу Хименесу.
- Jimenez.
Хименес.
Fora alugada a um homem chamado Jimenez.
Она была арендована человеком по имени Хименес.
O Santos Jimenez lembras-te dele.
Сантос Хименес. Помнишь его?
O reconhecimento facial indentificou-o como sendo Alberto Jimenez.
Распознавание лиц определило его как Альберто Джименеза.
Entrega de Pizza para Pablo Jimenez?
Доставка пиццы для Пабло Хименеса.
Raul Jimenez.
Рауль Хименес.
A disputa do Lobos com o Cartel Jimenez tornou-se letal.
- Судя по всему, его давняя ссора с картелем Хименеса переросла в войну.
Os Jimenez estão a assassinar todos os membros da tua rede.
Хименесы убивают всех членов вашей сети.
A carta da aranha, a marca dos Jimenez.
"Паук". Подпись Хименесов.
Os Jimenez.
- Хименесы.
" O meu nome é Jose Jimenez.
"Мой звать Хосе Хименез."
Acontece que o Lobos tem uma disputa antiga com o Cartel Jimenez, no México, que se tornou mortífera. E o Lobos está em fuga.
Судя по всему, его давняя ссора с картелем Хименеса переросла в войну, и Лобос решил скрыться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]