English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Joshua

Joshua Çeviri Rusça

763 parallel translation
E Joshua Larrabee foi baleado quando tentava assaltar um comboio.
А дядю моего деда, Джошуа Лэрраби, застрелили в индиане при попытке ограбления поезда!
- Peter Joshua.
- Как вас зовут?
Sr. Joshua.
Мистер Джошуа...
Diz que o nome dele é Peter Joshua, mas não é. É Dyle.
Он мне представился как Питер Джошуа, но это неправда.
Pensei que isso era do Peter Joshua.
Я думала, что разведен Питер Джошуа.
Sr. Dyle, ou Sr. Joshua...
Мистер Дайл или мистер Джошуа, как правильнее?
Você registrou-se como Sr. Joshua.
Тем не менее в аэропорту вы назвались Мистером Джошуа!
Então adeus, Alexander Dyle, bem-vindo, Peter Joshua.
Значит, прощай, Александр Дайл. Привет, Питер Джошуа?
- O Job. - O Joshua.
- Джоб.
Isso não interessa. Pode chamar-me Sr. Joshua.
Это неважно, но можете называть меня "мистер Джошуа".
O seu braço esquerdo, Sr. Joshua, por favor.
Мистер Джошуа, вашу левую руку.
Vá lá tratar da queimadura, Sr. Joshua.
Покажите руку Эндо, мистер Джошуа.
Se fizer alguma coisa, Sr. Joshua "conversa" consigo.
Будете хитрить, будете говорить с мистером Джошуа.
Joshua, está na altura de mostrarmos aquilo que somos.
Джошуа, пора поднажать на кое-кого. Возвращайся домой.
Não, não é o Joshua.
Нет. Это не Джошуа.
Do seu pai, Joshua Randall... e do outro, Josh Randall.
О своём отце, Джошуа Рэндалле и обо всех друзьях Джоша.
Joshua Baskin!
Джошуа Баскин!
Joshua. "
Джошуа.
Por que el ajudou o Joshua com Jérico.
Бог помог Джошуа преодолеть ее икоту.
O seu avô, Joshua Palmer veio com a sua família há mais de 75 anos.
Его дедушка, Джошуа Палмер, приехал сюда с семьёй более 75 лет назад.
Não sei de quem hei-de gostar mais, do meu filho Joshua, capitão da equipa de futebol... ou da minha filha, que conseguiu o papel principal na peça da escola.
Эй! Я не знаю, кого больше любить. Сына, капитана футбольной команды или дочь, исполняющую главную роль в спектакле.
Não sou eu, é o Joshua!
- Это не я, это Джошуа.
Vamos, Joshua.
Идём, Джошуа.
Adeus, Joshua.
До свидания, Джошуа.
Sabes onde está o Joshua?
Ты не знаешь где Джошуа?
Joshua Orefice... e Eliseo Orefice... também estão no comboio.
Джошуа Орефиче... и Элизео Орефиче тоже на этом поезде.
"O Joshua e eu estamos inscritos."
Джошуа и я должны быть записаны.
Viste o Joshua?
Ты не видел Джошуа?
O Joshua e eu vamo-nos embora.
Пока, Бартоломео. Джошуа и я уходим.
O Joshua quer desistir.
Джошуа решил выбыть из игры.
Vamos, Joshua.
Пошли, Джошуа.
"Onde está o Joshua?"
"Где Джошуа?"
Eu, em conjunto com a Ally McBeal e a Georgia Thomas representamos os filhos de Joshua Lamb, um farmacêutico de 70 anos que morreu no acidente do voo Transatlântico 111.
Я и мои коллеги, Элли Макбил и Джорджия Томас,... являемся представителями детей Джошуа Ламба. 70-ти летнего фармацефта который погиб в авиакатастрофе Трансантантик 111.
Senão, dou-os ao meu novo namorado, o Joshua.
Иначе, я отдам их моему новому воздыхателю - Джошуа.
Vesti-me de chefe da claque para seduzir o Joshua.
Я надела черлидерскую форму чтобы соблазнить Джошуа.
O Joshua apareceu, hoje, e adivinha!
Джошуа сегодня пришёл, и знаешь что?
Não ouviste falar de uma relacão séria chamada "o Joshua e eu"?
Ты разве не слышал о серьёзных отношениях называемых "Я и Джошуа"?
Eu estou com o Joshua.
Мы с Джошуа такие.
Ouvi dizer que tu e o Joshua vão sair com o Ross e a Emily.
Я слышал, вы с Джошуа идёте ужинать с Россом и Эмили.
Talvez tivesse problemas com isto, se não estivesse com o Joshua.
Может и были бы проблемы, если бы это были не мы с Джошуа.
Acabei de ligar ao Joshua.
Я только что звонила Джошуа.
O Joshua não vai estar presente.
Джошуа не будет.
O Joshua convidou-me para a abertura duma discoteca finória, esta noite.
Джошуа пригласил меня на открытие модного клуба вечером.
Tenho de ver o Joshua.
Мне нужно пойти с Джошуа.
Como foi a noite com o Joshua?
Как всё прошло вечером с Джошуа?
Bem, não vi o Joshua.
Ну, я так и не встретила Джошуа.
Nem acredito. Só queria umas horas fora do trabalho para ver o Joshua para ele começar a apaixonar-se por mim.
Всё, что мне надо было, это пару часов... вне работы, увидеть Джошуа... чтобы он мог дальше начинать влюбляться в меня.
Só estou chateada por não chegar a lado nenhum com o Joshua.
Я просто расстроена, что у нас с Джошуа всё зашло в тупик.
- Existe uma Sra. Joshua?
- А миссис Джошуа есть?
- Joshua.
- Джошуа.
É o tenente Joshua Kelly.
Однажды Вы сами это сказали, помните?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]