Translate.vc / Portekizce → Rusça / Juliette
Juliette Çeviri Rusça
713 parallel translation
Já me começam a chatear, o patrão mais a sua Juliette.
Эта Жюльета начала доставать хозяина.
Acho que voltámos ao século passado com a Juliette.
Я уверен, что её зовут Джульетта!
O meu humilde teatro não é um refúgio seguro, mas a Juliette e eu podemos ajudá-los a sair de Paris.
Мой убогий театр - не надежное убежище, к сожалению. Мы с Жюльеттой могли бы вам помочь покинуть завтра Париж.
Vens, Juliette?
Ты идешь, Жюльетта?
Boa noite, Juliette.
Добрый вечер, Жюльетта.
Nem eu, mas já não falta muito, porque a Juliette...
И я пока нет, но я собираюсь жениться, потому что Жюльетта...
E eu, sou ou não o marido da Juliette?
О, я забыл, что я муж Жюльетты.
Juliette, levanta-te. Vai fazer café.
- Жюльетта, вставай, приготовь кофе.
Adeus, Juliette.
- До встречи, Жюльетта.
Se a Juliette estivesse aqui, ela saberia...
Как жаль, что Жюльетты здесь нет, она-то уж...
E Juliette o que?
А что с Жюльетт?
Lembras-te da tua querida puta Juliette?
- Помнишь старую шлюху Джульет?
Sr. Beck... Quem é Juliette Langlois?
Месье Бек, кто такая Жюльетт Ланглуа?
O nome Juliette Langlois, significa algo para si?
Итак, Жюльетт Ланглуа. Вам знакомо это имя?
Juliette, é o nome do meio, de minha esposa...
Жюльетт – второе имя моей убитой жены.
"Alô, daqui é Juliette Langlois, eu reservei um quarto..."
– Скажем : "Я Жюльетт Ланглуа..." "... хочу заказать столик ".
Registada em nome de Juliette Langlois.
Ячейка на имя Жюльетты Ланглуа.
Estava no cofre de de Juliette Langlois'no banco, juntamente com as fotos.
В ячейке Жюльетты Ланглуа. Вместе с фото.
- Olá, eu sou a Juliette Lewis e este é o'Conheça a Imprensa'.
Здрасьте. Я Джульет Льюис, а это программа "Встречайте Прессу".
'Conheça a Imprensa com Juliette Lewis'é um começo engraçado para o jogo.
"Встреча с прессой с Джулиет Льюис" - это смешно от начала и до конца. Да уж.
- Que tipo de mente trabalha em imitações de Juliette Lewis?
Какой специалист работал над образом Джульет Льюис?
- É domingo. É o'Conheça a Imprensa, com Juliette Lewis'.
Если сегодня воскресенье, то встречайте прессу с Джулиетт Льюис.
Vou fazer de Juliette Lewis por um bocado.
Я покажу тебе Джулиет Льюис.
- Aquela da Juliette?
О Джоне Коринге. И прекрасной Джулиет?
E a Juliette responde :
И Джулиет отвечает :
Vamos cortar a Juliette Lewis.
Да, потому что так оно и есть.
Juliette?
Жюльетта?
Fiz uma reserva no Juliette's. Isso vai animar-nos, não acham?
Я заказал столик в ресторане. Или это испортит впечатление?
- Então, vamos para o Juliette's. Deus me livre se acabamos a noite a reflectir sobre a nossa mortalidade.
Небеса не позволят нам весь вечер... размышлять о будущей смерти.
"Juliette Greco".
Называется просто "Жюльетт Греко".
Quem é a Juliette Gréco?
Кто такая Жюльет Греко?
Juliette?
Джульетта?
Juliette?
Джулиетт?
Há tantas coisas que preciso perguntar-lhe. Eu amo a Juliette.
Столько всего, о чём я хочу спросить тебя.
Obrigada, Juliette.
Спасибо тебе, Джульетта.
Tens a Juliette, estás apaixonado, tens uma vida.
У тебя есть Джульетта, ты влюблён, у тебя есть жизнь.
Juliette e eu ainda nem sequer colocamos as luzes.
Мы с Джульеттой ещё даже гирлянды не повесили.
Esta é parte da minha equipa, Karl e Juliette.
А это часть моей группы, Карл и Джульетт.
- Juliette, por favor.
- Умоляю, скажи.
Juliette, não acho que isso seja uma boa ideia.
Вот и всё.
Juliette?
Джульетт?
Juliette.
Джульетт.
- Sinto muito, Juliette. Foi sim.
Прости меня, Джульетт, это моя вина.
A Juliette estava lá?
Джульетта была там?
A minha tia, antes de morrer, disse-me para eu terminar com a Juliette.
Моя тётя, перед своей смертью, сказала мне, что я должен расстаться с Джулиетт.
Olha, está a ficar muito perigoso para a Juliette.
Слушай, всё стало слишком опасным для Джулиетт.
- Esta é a Juliette.
- Это Джулиетт.
E a Juliette e eu vamos comer alguma coisa. se quiserem vir connosco.
И мы с Джулиетт собираемся пойти и что-нибудь перекусить, если вы хотите - пошлите с нами.
- Vamos começar com a Juliette Lewis.
Давай лучше начнем с Джулиет Льюис...
Julia Roberts, Neve Campbell, Ando a treinar a da Juliette Lewis.
Некоторым.. - Чьим?
É a Juliette Gréco.
Это Жюльет Греко.