English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Kali

Kali Çeviri Rusça

210 parallel translation
O que significa'Kali Kabiza'?
- А что значит эта "Калекаписа"?
Adoram Kali, a deusa da morte. Eles assassinam sem discriminação.
ќни поклон € лись али, богине смерти и убивали всех без разбора - любого возраста, веры, цвета кожи.
Kali, a deusa do amor e da morte.
али - богин € любви и смерти.
Oh, poderosa Kali. Mais poderoso do que tu sou eu.
Великая Кали, я могущественней тебя.
Até à morte, Kali.
Убей его, Кали.
O Tugue era uma obscenidade. Adoravam Kali com sacrifícios humanos.
Тагги поклонялись богине Кали и приносили в жертву людей.
Estão a adorar a deusa Kali.
Они поклонялись богине Кали.
O mal de Kali vai apoderar-se de mim.
Теперь меня заберет злая Кали.
Obrigam-me a beber o sangue de Kali e caio no sono negro de Kali Ma.
- Они дадут мне выпить кровь Кали. И я засну черным сном Кали Ма.
Em breve, Kali Ma dominará o mundo.
И тогда Кали Ма воцарится над всем миром.
Kali Ma protege-nos.
Кали Ма защищает нас.
Era o sono negro de Kali.
Это был черный сон Кали.
Mola Ram, prepara-te para compareceres perante Kali no inferno!
Мола Рам, приготовься встретиться с Кали в аду.
Tal como os crentes de Kali na Índia.
Они напоминают поклонников богини Кали.
Estou a dar em doida aqui, Kali.
Я схожу с ума, Кали.
"A Kali diz que estamos prestes a destruir o coven das Halliwell."
" Кали сказала, что скоро сёстры Холливелл примут нас в свой круг.
Kali, Kali...
Кали, Кали, Кали...
Não, mas a Kali sim.
Да, но это же Кали.
Uma amálgama dos elementos mais letais do Karaté, do Kung Fu, Wing Tsun, Krav Maga, Muay Thai, Savate e Kali filipino.
Тонкое сочетание самых смертоносных элементов каратэ, кунг фу, вин чун, крав мага, муй тай, савата и филиппинского кали.
Kali, Lilith, Ísis, Gaia...
Кали, Лилит, Исида, Гея.
Tinha a marca de Kali na sua perna esquerda.
У него была метка Кали на левой ноге.
Que este Kali tem alguma coisa a ver?
Думаете, эта Кали как-то связана с этим?
Que está de alguma forma ligado ao culto de Kali.
То, что это как-то связано с культом Кали.
Kali, protege-nos!
Кали, защити нас!
Se não estou enganado, você é a última sobrevivente do Culto de Kali.
Если я не ошибаюсь, ты последний выживший член культа Кали.
Kali...
Кали...
O culto de Kali, a makri, a sua ligação à Bertha.
культ Кали, Макри, их связь с Бертой.
Durga. Kali?
Дурга?
A Kali apenas aparece, quando a makri assim o quer.
Кали предстает только в воображении, когда Макри желает этого.
Continua a chamar pela Kali.
Он продолжает звать Кали.
- O vosso amigo ainda está ligado à Kali.
Ваш друг все еще связан с Кали.
A Kali é uma apsara.
Кали апсара.
Kali, precisas de ficar aqui.
Кали, ты должна остаться.
É normal que um homem branco a vaguear nas ruas e a chamar por Kali dê nas vistas.
Думаете белого пареня, шатающийся по улицам и кричащего о Кали, заметят.
Kali!
Кали!
Kali, o que estás a fazer?
Кали, что ты делаешь?
Kali, tens de parar!
Кали, ты должна остановиться! Капец!
Obrigada, Kali.
Спасибо, Кали.
Eu e a Kali, nós... tivemos uma coisa.
У нас с Кали... Было кое-что.
Mas a Kali tem-vos onde ela quer. É um feitiço de sangue.
Но Кали повязала вас обоих... кровавым заклятием.
Vem a mim, Kali.
Приди ко мне, Кали.
Eu te conjuro, Kali.
Призываю тебя, Кали.
- E a geladaria Kali Nasa?
С твоим-то иллюзионистом? - Ты что, ушел из кафе?
- Kali?
Кали?
Kali.
Кали.
É a Kali.
Это Кали.
Kali...
И Кали.
Kali?
Кали?
- À Kali.
Кали.
E a Kali sabe.
И Кали знает это.
Kali...
Кали.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]