English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Kansas

Kansas Çeviri Rusça

802 parallel translation
O Kent faz-me lembrar um amigo que tinha em Kansas City. Gostava muito de vinho.
Кент напоминает мне одного друга из Канзаса, большого любителя вина.
Totó, acho que já não estamos no Kansas.
Тото, мне кажется, что мы не в Канзасе.
Agora tenho certeza de que não estamos no Kansas.
Верно, мы не в Канзасе.
Sou Dorothy Gale, do Kansas.
Я Дороти Гейл из Канзаса.
Kansas é o nome da estrela, diz ela
Канзас - вот имя ее звезды...
Daria tudo para sair rápidamente de vez de Oz, mas... Qual é o caminho de volta para o Kansas?
Я бы все отдала, чтобы выбраться отсюда, но как мне вернуться в Канзас?
Se os espantalhos do Kansas fizessem isso, os corvos morreriam de medo!
Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху!
Esqueço-me sempre que não estou no Kansas.
Я забыла, что я не в Канзасе.
O único meio de a Dorothy voltar ao Kansas seria eu mesmo levá-la!
Единственный способ для Дороти вернуться в Канзас - это мне самому перенести ее туда.
Sou um velho homem do Kansas... nascido e criado no coração do oeste selvagem... balonista principal por excelência... do Parque do País Encantado dos Milagres.
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
Vocês são muito bons... mas aqui nunca seria como no Kansas.
Это очень мило, но здесь никогда не будет так, как в Канзасе.
Sempre tiveste o poder de voltar para o Kansas.
Ты всегда могла вернуться в Канзас.
Nunca deve ter ouvido do arranjinho do Kidd em Kansas City. - Não.
Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити?
Talvez seja K de Kansas City, $ 25.000.
Может быть, Канзас-Сити. 25 тысяч.
Como é que um parolo do Kansas como aquele veio parar ao mar?
Как канзасский фермер как ты, оказался на корабле?
Vamos mandá-las para a família em Kansas, quando regressarmos.
Отнесете их в мою каюту. Мы отправим их его парням в Канзасе, когда вернемся в Штаты.
Conhecia o Parker um pouco melhor do que aos outros. veio do Kansas.
Я предполагаю, что я знал, Паркера немного лучше чем других.
Uma vez, fui mesmo até Dodge City, em Kansas num grande descapotável azul que parou aqui para reabastecer.
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться.
Descobri que ele tinha ido para Kansas City.
Я узнал, что он в Канзас-сити, и сел на самолёт.
Claro que não. Estaremos em Kansas City em 20 minutos. Porquê?
Мы будем в Канзас-сити через 20 минут, а что?
- Em Kansas City.
- В Канзас-сити.
Embarquei num avião para Kansas City...
- Я села на самолёт в Канзас-сити.
- O avião aterrou em Kansas City.
- Но прилетела в Канзас-сити.
O Emporium, Kansas City.
Из универмага в Канзас-сити.
O avozinho e os rapazes costumavam conduzir... grandes manadas até ao Kansas.
Дедушка со своими ребятами гонял своих длиннорогих, огромные стада, в Канзас.
"Não consegue fazer a viagem de Kansas City até à Califórnia," disse ela.
"Даже не говори о том, что собираешься в путь из Канзас-Сити в Калифорнию," сказала она.
Salina, no Kansas.
В Салине, Канзас.
O meu nome é Judy Barton, sou de Salina, Kansas.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Muito bem, senhor : A minha carta de condução do Kansas.
Хорошо, мистер, вот мои канзасские водительские права.
Judy Barton, número Z296794, 425 Maple Avenue, Salina, Kansas.
Джуди Бартон, номер Зет-296764, Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
"Recebi notícia jovem Fred morto... " num acidente de jipe, Fort Riley, Kansas.
" Получено сообщение, что Фред погиб... в автокатастрофе в Форт-Рейли, Канзас.
"Cleve Van Valen. Presidente dos Caminhos de Ferro de San Francisco, Kansas City".
"Мистеру Кливу Ван Вейлену, президенту городской железной дороги Сан-Франциско-Канзас."
Se viajarmos juntos, podemos sair do estado... ir até Kansas, Missouri, ou Oklahoma e ser famosos. Oiça, Menina Bonnie Parker.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
E em Lawrence, no Kansas? - Estiveste metido nisso?
- Лоуренса, штат Канзас.
Depois de vocês incendiarem Lawrence, no Kansas... nunca mais disse uma palavra.
А когда вы с ребятами спалили Лоуренса в Канзасе, после этого она не произнесла ни слова.
De Staten Island, temos aqui connosco Victor Strachi e todos os outros associados que vieram de tão longe como da Califórnia, de Kansas City e de outros territórios do país.
А также из Штейтен Айленд... Виктора Страчи. А также других союзников, которые приехали... из Калифорнии и Канзаса... и других территорий нашей страны.
A 17 de Junho de 1933 em Kansas City, cinco dos meus melhores homens foram emboscados enquanto acompanhavam o assaltante de bancos Frank Nash.
17 июня 1933, в Канзас-Сити, пять моих лучших людей попали в засаду... конвоируя банковского грабителя Фрэнка Нэша в федеральную тюрьму.
Foi o Ray Caffrey, antes de lhe rebentarem a cabeça em Kansas City.
Рэй Кэфри дал их мне, как раз перед тем как выпустить дух в Канзас-Сити.
Vemo-nos em Kansas City!
Встретимся в Канзас-Сити...
Tenho de ir para Kansas City.
Я должен добраться до К-Канзас-Сити. Мэри.
É um dos melhores advogados do Kansas.
Знаете, кто это? Это лучший адвокат в Канзасе.
Mude em Kansas City e chega a St Jo às 9 : 52.
В 4 : 14 Идет через Канзас Сити. Прибывает в 9 : 52
Chamo-me Moses Pray, sou da Companhia de bíblias do Kansas.
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
- Chamo-me Pray, bíblias do Kansas.
Я - мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
Da BíbIias do Kansas, de Wichita.
Библейское общества Канзаса.
- Que desejava? - Chamo-me Pray, bíblias do Kansas.
Я мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
Isto é maior do que o Kansas!
Здесь места больше, чем во всем Канзасе!
Teremos a polícia do Kansas à perna.
Весь Канзас будет искать нашу машину.
Onde fica Kansas?
- А где Канзас?
Quando eu ensinei no Kansas... Nem vai acreditar, mas tínhamos de abrir caminho sozinhos.
Вы не поверите но, нам пришлось самим пробивать дорогу.
Isto é por Kansas City.
Это за Канзас-Сити, парень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]