Translate.vc / Portekizce → Rusça / Karatê
Karatê Çeviri Rusça
27 parallel translation
Não se aproxime, sou muito bom em karatê.
Меня лучше не трогай! У меня есть мастер пояс по карате.
Quero que o meu karaté e o seu karatê signifiquem algo.
Хочу чтоб моё карате, как и ваше, что-то значило.
Não precisavas aplicar o teu "Karatê Kid" com o interfone.
Слушай, не стоило вымещать злость на этом динамике.
Aposto que ainda fazia karatê.
Могу поспорить, что я бы до сих пор занимался карате.
No final do nosso casamento, fazia karatê para libertar a tensão de não ter nada mais físico.
Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения которое появлялось от отсутствия других физических нагрузок.
Não, o Mike mordeu os pés dos filhos dele no karatê.
Не, мой сын укусил его сына за ногу на занятии карате.
O meu filho mordeu o filho dela num torneio de Karatê.
Мой ребенок укусил ее ребенка на соревнованиях по карате.
Acho que é por isso que o meu pai me obrigou a fazer karatê.
Думаю поэтому отец хотел, чтобы я занимался каратэ.
Eu só te escolhi porque és pequeno e eu faço karatê.
Причина, по которой я тебя выбрал-это то что ты мал, а я владею карате
Tudo bem, Morgan, passa-lhe uma rasteira. Ou golpe de karatê...
Ладно, Морган... выбери удар..... ребром ладони... по горлу.
O Carl vai fazer karatê. Igual a mim.
Карл шустрый, как я когда-то был.
Assim que terminar o meu Karatê no boneco! Não, na verdade, não vai.
Как только я закончу со своим деревянным манекеном Вин-Чунь!
Não era karatê.
Это не карате.
O da ratazana a fazer karatê?
Одна из крыс занимается карате.
Não vejo como o karatê faz-me ser um assistente médico melhor.
Разве карате поможет мне решать задачи здравоохранения?
Eu também sei karatê.
А ещё я знаю карате.
- Sei lutar karatê.
Я знаю карате.
Só existe uma coisa que tu precisas de saber sobre karatê.
Есть только одна вещь, которую тебе нужно знать о каратэ.
- Ela faz karatê, não é ofensivo.
- Что? Она ходит на карате. Это не агрессивно.
Eu estava a pensar, quando ela puder caminhar, posso ensinar-lhe karatê.
Я подумала, как только она научится ходить Я буду учить ее карате.
Ele é mais assustador do aquele tipo no ginásio que só faz karatê ao espelho.
Он ужаснее, чем тот чувак из качалки, который только и занимается карате перед зеркалом.
Sou um cretino que vem ao ginásio e faz karatê.
Я — жуткий каратист из качалки.
Nunca fiz karatê.
Мишель пошутила.
Ele virou-se, e dei o golpe de karatê do Capitão Kirk.
Он отвернулся, и я исполнил рубящий удар Капитана Кирка
Jeremy, à mesa não se faz karatê.
Джереми, никакого карате за обеденным столом.
Podem treinar karatê noutro lado?
Вы можете заняться этим в другом месте! ?
- Sabes karatê, es encantador.
Знаешь карате.