English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Kfc

Kfc Çeviri Rusça

34 parallel translation
Tenho os meus vídeos antigos e o meu balde de KFC fossilizado e uma lata de anchovas de 50 milhões de dólares.
Не тогда, когда у меня есть антикварные видеокассеты, ящик окаменелых цыплят табака... ... и анчоусы за 50 миллионов долларов.
Querida, acha que o restaurante KFC ainda está aberto?
Милая, как думаешь, KFC еще открыт?
- Que tal o KFC? - Não.
- Может, в "Цыплёнка"?
Que o KFC me frite...
Чтоб тебя ощипали! Чтоб тебе шпоры оторвали и МакЧиккен сделали!
Arby's, KFC.
"Арби", "Кентукки фрайд чикен".
Chamo-lhe isso porque parece aquele tipo esquisito da Kentucky Fried Chicken.
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
A KFC faz salada de couve.
KFC делает салат "Коул Слоу"...
- Bem, KFC? - Não, meu.
- Кентукки Фрайд Чикен?
A maioria dos estudantes fritam frangos no Kentucky Fried Chicken, mas serviu mesas no Il Picador para se sustentar.
Большинство студентов работают за грилем в KFC, а вы зарабатывали на жизнь официантом в ресторане Il Picador.
Acho que esta espelunca é melhor e mais barata que o KFC.
По-моему, они разорят "Кей Эф Си".
Não nos trocamos na casa de banho do KFC, do outro lado da rua.
( KFC - американская сеть ресторанов фастфуда )
KFC é virando a esquina. Long John Silvers é na próxima rua.
"КФС" на углу, и "Лонг Джон Силвер" в следующем квартале.
Podiam ter Perninhas de Galinha por uma pechincha de 6.99 €.
Можно же пойти в KFC, реальный халяль, ведро крылышек за шесть фунтов.
- Estou a falar das Perninhas de Galinha.
- Я о KFC.
mas acho que estás a delirar. não presumirias logo que ia falar com o Coronel Sanders.
Хэнк, не обижайся, но, по-моему, это притянуто за уши. Если бы у нашего парня была встреча в KFC, ты бы не стал сразу же думать, что полковник Сандерс с ним заодно?
Parámos no K-Fry-C.
Мы курицу купили в KFC.
Parámos no K-Fry-C.
Мы купили в KFC.
Chris, Ansel, têm fome por algum K-Fry-C?
Крис, Энсл, будете курицу из KFC?
Procura os recipientes que dizem "KFC".
Поищи контейнеры с надписью "KFC".
Atrás do KFC onde o produtor executivo trabalha aos fins de semana.
Прямо за зданием KFC, где продюсер работает по выходным
- És medroso que nem um franguito.
Ты трусливее цыпленка из "KFC".
O meu trabalhou para o Coronel Galinha.
Мой работал в KFC.
Sou como a KFC.
Я всегда одинаковый, как рестораны Макдональдс, детка.
Estás a um balde de frango extra-crocante de dar o teu dinheiro para uma coisa que valha a pena.
You're one bucket of kfc extra crispy away from giving precious a run for her money.
Tanto como o coronel do KFC tem galinhas.
У меня полно денег, у меня денег, как цыплят у Кей-Эф-Си.
Também sei das 11 ervas e especiarias do Coronel da KFC.
Я ещё знаю 11 трав и специй полковника.
Vi um KFC no caminho, mas prefiro o Popeyes.
Я там видел KFC, но предпочитаю Popeyes.
Melhor do que o do Coronel Sanders.
Вкуснее, чем готовят в KFC.
"KFC e a Fat Family, balofo da tarde, " Fernando Mendes, Ed Mocota e betoneira. "
Сборный ансамбль KFC, Жрака Онассис, комплексный обед, Савва Мамонтов, и большегрузный.
Podes gozar à vontade, mas isto é muito bom para nos candidatarmos à NYU, à UCLA ou ao KFC.
Интересный способ сообщить, что ты девственник. Шути сколько угодно, но это будет смотреться хорошо в любом заявлении : что в НЙУ, что в КУЛА, что в KFC.
Aí do tamanho de um talher da KFC.
Величиной с вилку из забегаловки KFC.
Cheira-me a cagarola.
Где-то рядом KFC? Пахнет цыплёнком.
Eu e o Stan parámos no Kentucky Fried Chicken.
Я со Стэном заехали в KFC.
- Na KFC.
Где ты работаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]