Translate.vc / Portekizce → Rusça / Kimchi
Kimchi Çeviri Rusça
29 parallel translation
- Cheira tudo como a porra do kimchi!
- Да они все, как кимчи воняют, бля!
Sopa Kimchi e Soju, por favor.
Суп Kimchi и Soju, пожалуйста.
Por isso te chateaste por não comer kimchi?
Ты обиделся, когда я тогда накричал на тебя за то, что ты не ел кимчхи?
Não voltei a comer kimchi desde então
Я никогда после этого не ел кимчхи
Galinha com legume frito, Bulgogi, e Kimchi.
Цыпленочек с жаренными овощами, бульгоги, и Кимчи.
Ela costumava comer kimchi fedorento...
Раньше она ела вонючее кимчхи...
! Cheirou o vosso bafo a Kimchi?
Она что ли вас по запаху кимчи узнала?
Quando fui atingido na Coreia, tive de comer Kimchi.
Мне пришлось съесть Кимчи
A tua conta é maior que o meu cu, e cheiras a kimchi e a vómito.
У тебя счёт больше моей задницы, и ты воняешь кимчи и блевотиной.
Sriracha e Kimchi
193 00 : 09 : 49,331 - - 00 : 09 : 50,648 194 00 : 09 : 50,716 - - 00 : 09 : 52,216 *
Queres partilhar um queque de kimchi com cobertura de bacon?
Давай, съедим с тобой напополам пироженку из кимчхи, глазированную беконом?
Com kimchi extra, de nada.
С дополнительной порцией кимчи - всегда пожалуйста.
Fantástico com... kimchi e vinho de arroz.
Очень вкусно в сочетании с кимчи и рисовым вином. Я думал, ты захочешь попробовать.
Não, quero que tu esperes por dois tacos, bulgogi extra e salada kimchi.
Нет, я хочу чтобы ты стоял за двумя тако дополнительные пулькоги, и некоторые кимчи капусты.
Kimchi!
Кимчи!
- Cheira tudo como a porra do kimchi!
- От них от всех воняет кимчи!
- Eu teria dito "kimchi na salsa".
"Не в своей тарелке".
Eu trouxe um "kimchi bin dae duk" feito em casa.
Я принёс немного домашнего "кимчи бин да дук".
E se fores valente, podes experimentar algum Kimchi.
- Да, пожалуйста. Если не боишься, попробуй немного кимчи.
Kimchi. - O que é que isso quer dizer?
Кимчи.
Comam kimchi, há imenso.
Возьми еще кимчхи, у нас ее много.
- E come kimchi.
- И прорекламируй кимчхи.
Há mais kimchi que sei lá o quê.
У нас больше кимчхи, чем мы можем съесть.
Pelo menos coloca kimchi. Pelo amor de Deus.
Хотя бы кимчхи добавь, ради бога.
E sim, gostámos muito do kimchi.
И да, мы очень ценим кимчи.
Se há algo que eu sei sobre arroz frito com kimchi, é que o calor incrementa as coisas.
Я знаю про жаренный рис кимчхи только одно : вкуснее этого риса просто нет.
Apetece-te comer um pouco de kimchi?
Не хочешь поесть кимчи?
Posso preparar algumas tostas kimchi.
Потому что я могу сделать тосдадос с кимчи.
É guisado de carne de vaca com kimchi.
Рагу из говядины и кимчи.