English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Kiss

Kiss Çeviri Rusça

161 parallel translation
Uma querida para beijar
Sugar to kiss
Manda-me um beijo por telegrama
* Send me a kiss by wire
- Como está, Mrs. Kiss?
- Здравствуйте, миссис Киш.
- Olá, Ann. - Mrs. Kiss.
Привет, Энн!
- Conheces uma Irma Kiss?
- Ты знаешь Ирму Кисс?
Mrs. Irma Kiss, uma viúva.
Миссис Ирма Кисс, вдова.
Oh, Kiss.
А, Киш.
Sim, Irma Kiss.
Ирма Киш.
Irma Kiss.
Ирма Киш.
Está bem, vamo começar com Mrs. Kiss.
Давай, начнем с миссис Киш.
Irma Kiss?
Ирма Киш?
The Who, no Kingdome ; ou Kiss, no Coliseum?
"The Who" в "Королесвтве" или "Kiss" в "Колизее"?
Então beija-me e diz que me entendes
So kiss me and say you understand
Vestia-se à Gene Simmons dos "KISS", para me alegrar. É a pessoa mais querida do mundo.
Но, несмотря на то, что она была фанатом Джина Симмонса из группы Кисс... она была милейшим человеком, добрейшей души.
Tudo bem. São os dois bonecas Kiss.
Вы просто девченки.
Os Kiss arrasam?
От поцелуев закачаешься?
Os "Kiss"...! Por favor, não me obrigue a fazer isto!
Группа "Кисс", хоть ее то можно оставить?
The One With Rachel's Inadvertent Kiss
"Тот, со Спонтанным поцелуем Рейчел"
# Now, give me one more kiss Hold it along, long time #
Now, give me one more kiss Hold it along, long time
# Give me one more kiss Hold it along, long time #
Give me one more kiss Hold it along, long time
# Now, give me one more kiss #
Now, give me one more kiss
# Give me one more kiss #
Give me one more kiss
Esses são os Kiss.
Это были "KISS".
Eu sou o Paul Stanley dos Kiss.
Я - Пол Стэнли из KISS.
Vão ter... vão ter a Charo, e a banda rock Kiss.
У них- - У них есть Чаро и рок-группа KISS.
- "Step back, kiss myself."
"Отвали, поцелуй мой зад".
Tenho mais eletrônicos ali em cima do que um maldito show do KISS.
У меня тут электроники больше, чем на чертовом концерте KISS.
- "Kiss today".
– "Поцелуй сегодня".
"Kiss today".
"Поцелуй сегодня".
Dás-me o teu poster dos Kiss se for?
С тебя плакат "Кисс", если войду.
A semana passada entrou um tipo a pedir Kiss ( beijo ).
На прошлой неделе парень попросил Kiss ( Поцелуй ).
Há uma banda que canta canções dos Kiss.
- Тут есть группа, играющая каверы на KISS.
Tradução : cazem, Cerelac, kitten _ kiss, tellos0
Примечания переводчика : Данный видеоклип начали раскручивать в Интернет ( и, возможно, и по ТВ тоже ) за три недели до выхода серии.
Tradução : ninjitis, kitten _ kiss, slider, dark _ SoUl
Перевод : Prohozhii и applejuice
Traduzido por : car12, dark _ SoUl _ DS, kitten _ kiss,
Перевод :
É o teu vestido para a festa "Beijo na boca"?
Это твое платье для вечеринки "The Kiss on the Lips"?
A festa'Beijo na boca'está à porta.
Впереди ведь вечеринка "The Kiss on the Lips".
Um vestido para a festa.
Платье для вечеринки "The Kiss on the Lips".
Está na festa'Beijo na boca', sabes?
- Нет, это моя сестра. Она на вечеринке "Kiss on the Lips".
Tu vais sair com a Serena, e eu vou à festa'Beijo na Boca'.
Ты идешь на свидание с Сиреной, А я на вечеринку "kiss on the lips".
I sit on my own and dream of how I'll kiss you
I sit on my own and dream of how I'll kiss you
- Sim. Um beijo no pescoço abre todo o tipo de portas.
Yeah, a kiss on the neck opens all kinds of doors.
Isto é um show de strip ou um concerto do KISS?
Это стрип-шоу или концерт "Кисс"?
- Eu gostava dos Kiss.
Вот в "Поцелуе" - это да.
Traduzido por : calipigia, diabo _ fs, DianaP, FTaipas, kitten _ kiss, mnr, tozzz
w weeds.basilspecial.ru
Pois, eu sei o que precisas. Os Kiss? Estás a gozar?
Теперь не хватает Kiss, послушай.
Agora kiss me.
А теперь поцелуй меня.
Estava a comer uma vez e mordi a ponta. Parecia aquele gajo dos Kiss.
- То же было с одним мультяшкой.
Arkon, DianaP, kitten _ kiss, mike31, NomedKrad.
перевод : val27, cинхронизация - JigSaW _ 3
- O que é que estás a fazer?
- Это вечеринка "The Kiss on the Lips".
Tradução : kitten _ kiss, alexpirlo, luisadom, FTaipas
Субтитры : enrch321

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]