English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / L

L Çeviri Rusça

4,471 parallel translation
O AGENTE DA U.N.C.L.E.
АГЕНТЫ А.Н.К.Л.
U.N.C.L.E.
А.Н.К.Л.
TOP SECRET NOME DE CÓDIGO U.N.C.L.E.
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО - КОД "А.Н.К.Л."
COMANDANTE DA U.N.C.L.E.
Александр Уэверли Должность : руководитель А.Н.К.Л.
Ninguém anda a pé em L.A.! Pareces parvo.
В Лос-Анжелесе пешком не ходят - это глупо.
Porque não dizes que lamentas ser mais um convencido típico de L.A.?
Мог бы извиниться за то, что ты типичный лос-анджелесский говнюк.
L'chaim.
- Л'хаим.
L'chaim, pessoal!
- Л'хаим, сучары!
Olá, L.A.!
Привет, Лос-Анджелес!
James L. Busbee fazia parte de uma operação tática
Джеймс Л. Басби, принимал участие в тактической операции.
Tendo confiado James L. Busbee, entregamos o seu corpo à terra terra à terra, cinza às cinzas, pó ao pó, na esperança certa e inabalável da ressurreição para a vida eterna.
... Предаём земле тело Джеймса Л. Басби. Земля к земля, пепел к пеплу, прах к праху, в уверенности и уповании на воскресение к вечной жизни.
"James L. Busbee... 396 277 71"
Джеймс Л. Басби, 39627771.
L-I-S-A.
Л-И-З-А.
Ele trabalha nos Bombeiros de L.A.
- От папы. Он работает в спасательной службе.
Foi da pancada lá em L.A.
Наверное, после того удара.
Sabiam que L.A. ia ser atingida.
Они знали о предстоящем землетрясении.
Tão L.A. Tão L.A.
В духе Лос-Анджелеса. Точно.
L'Americain.
"Американец".
Se a salvar, ela pode conduzi-lo a L'Americain. Ela conhece L'Americain.
Спасёте её - она приведёт вас к "Американцу".
Encontrar L'Americain.
Найти Американца.
Tem de me dizer tudo o que sabe sobre L'Americain.
Вы должны рассказать мне всё, что знаете об Американце.
L'Americain.
"Американец"...
Se a salvar, ela pode conduzi-lo a L'Americain. Ela conhece L'Americain.
Если спасёте её, она приведёт вас к "Американцу".
Há uns anos, substituiu as caixas multibanco numa dúzia de Lojas dos Trezentos em L.A.
Несколько лет назад он заменил терминалы в десятке магазинов "99 центов" в Лос-Анджелесе.
Tecnicamente, sou um vilão da S.H.I.E.L.D.
Формально я головорез из Щ.И.Т.а.
Andas atrás disto desde que a S.H.I.E.L.D. acabou.
Ты искал его ещё с уничтожения Щ.И.Т.а.
Os Vingadores deviam ser diferentes da S.H.I.E.L.D.
Мстители должны были отличаться от Щ.И.Т.а.
Ficou fora dos registos da S.H.I.E.L.D. Gostaria que continuasse assim.
Этого дома нет в базе данных Щ.И.Т.а. Мне так спокойнее.
E a S.H.I.E.L.D. nunca pensou...
А Щ.И.Т. даже не подумал...
Isto é a S.H.I.E.L.D.?
Это Щ.И.Т.?
É o que a S.H.I.E.L.D. deve ser.
Это то, чем должен быть Щ.И.Т.
São pessoas inteligentes como nós, aqui em L.A., Nova Iorque, milhares de pessoas.
Знаете, там умные люди, такие... такие как мы, здесь в Лос-Анджелесе, в Нью-Йорке, тысячи людей.
Sim, são meio esquisitos, mas isto é L.A. São inofensivos.
Ну да, они чудаки, но это же Лос-Анджелес. Они безвредны.
C-O-L-B-Y.
К-о-л-б-и.
É o maior sítio de engate gay de L.A.
Геи со всего Лос-Анджелеса знакомятся здесь.
"Duck Dynasty" _ l
"Утиную на хрен династию"!
Saiu em condicional e voltou para L.A. Vou pedir para o deterem lá.
Выпущен досрочно. Вернулся в Лос-Анджелес. Пусть его там заберут.
Desde L.A. que não o seguimos.
Мы с Лос-Анджелеса за ним не следим.
Talvez L.A. seja uma boa opção.
Может в L.A я найду счастье.
O que farás em L.A.?
Что будешь делать в Л. А.?
Diz que o teu móvel está L-I-X-A-D-O e :
Сказала, что твой телефон в Ж-О-П-Е.
A Hanes chama-lhes L'eggs.
Их называют Леггс.
Bem, como disse aqui ao David ao telefone, a L'eggs Pantyhose é um inimigo imparável no mercado dos collants acessíveis.
Чем можем помочь? Как я сказала Дэвиду по телефону, колготки Леггс - неудержимый враг на рынке доступных колготок.
É um produto em crescimento e lucrativo. E, em três meses, a L'eggs vendeu o equivalente a um ano.
Это растущий и прибыльный товар.
Então, receiam que as L'eggs ( pernas ) se abram para o mundo?
И через три месяца Леггс получил годовую выручку. Значит, они боятся, что Леггс заполонит весь мир?
Bem, eu andava com uma mulher, mas ela foi para L.A., por isso, teoricamente, acabámos.
Ну, мы встречались, но она переехала в Лос-Анджелес так что... теоретически мы расстались.
L-I-P-S-K-Y.
Л-И-П-С-К-И -
- Isto é L.A.
Так в духе Лос-Анджелеса.
L'Americain.
Американец.
tem de encontrar L'Americain.
Вы должны найти Американца.
David Walsh!
"Секретный L.A."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]