English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Lace

Lace Çeviri Rusça

52 parallel translation
Mas isso não significa que quero que saia e o lace para mim.
Но это не значит, что я хочу, чтобы его привели ко мне на аркане.
Olha. Que bonito, a Praça lace de lada Concordiae!
Посмотри, разве Конкорд не прекрасен?
Chantilly lace and a pretty face And a ponytail just a-hangin'down
Она утопает в кружевах, красивая девчонка, с гривой волос.
A minha Strat foi comprada ao Mitch Merry. Conhece? Costumava escrever canções para os Paper Lace.
Я купил мой страт у Митча Мюррея, который писал тексты для Paper Lace.
Lace. Está tudo bem?
Грейс, все в порядке?
Ele não é boa rês, Lace.
Хреновый выбор.
- Bom dia, Lace.
Доброе утро, Лейс.
- Sim, trata disto, Lace.
- Давай, Лейси.
- Olá, Lace.
- Здравтсвуй, Лэйси.
O que achas, Teddy? Ivory Lace ou Dover Fog?
Что думаешь, Тедди?
"Lovely lace, Lovelace".
"Прелестные кружева. Лавлейс".
Lace,
Лэйс,
Acho que não o consegui, Lace.
Я не думаю, что я получил его, кружева.
- Vá lá, Lace.
- Да ладно, кружева.
O que se passa, Lace?
Что происходит, кружева?
Não sei, Lace.
Я не знаю, кружева.
Eu sei, Lace.
Я знаю, кружева.
Lace... o que é isto?
Кружева Что это?
Isto vai resolver o problema, Lace.
Это собирается решить, кружева.
- Consegui, Lace.
- Я получил его, кружева.
Credo, Lace.
Иисусе, кружева.
E que dizes, "Achamos que os extraterrestres vieram à nossa casa, e implantaram algumas sondas que não vemos"? Vão achar que estamos doidos, Lace.
И что сказать : "Мы думаем иностранцев пришли в наш дом, имплантированных некоторых зондов мы не можем видеть"?
Olá, Lace, tudo bem?
Привет, Лэйс. Что нового?
Olá, Lace.
Привет, Лейс.
Olá, Lace.
Привет, Лейс!
Honestamente, Lace... não sei o que mais posso fazer.
Ах, честно, Лейс... Я не знаю, что еще я могу сделать.
- Bom para ti, Lace.
Рада за тебя, Лейси.
Lace...
Лейс...
- Não, não se enganou, Lace.
Нет, не перепутал, Лэйс.
Muito bem, Lace, sei que não queres falar, mas quero mostrar-te uma coisa.
Заставь ее удвоить Лейси, я знаю, что ты не хочешь говрить, но позволь мне показать тебе кое-что.
- Lace, isto é entre eles.
Мой лучший друг заслуживает этого.
- Não, Lace. Não fizemos.
Нет, Лэйс, мы не.
- Lace, Lace, Lace.
Эй.. Лейс, Лейс, Лейс...
Lace, não vou falar agora disto.
Ничего, Лейси. Я не собираюсь говорить об этом прямо сейчас.
Lace, olha, ali tivemos uma festa, o fim de semana do Dia do Colombo, no segundo ano, e foi demais.
О, Лейс, посмотри. Тут, у нас была эта вечеринка. День Колумба, второй курс.
Sim, Lace, é esse o sonho dela, um encontro duplo connosco.
Да, Лэйс, именно об этом она и мечтает, о двойном свидании с нами.
- Obrigado, Lace.
Да, спасибо, Лейс.
Eu ouvi-vos cantar a noite toda "Chantilly Lace".
Я слушал это всю ночь - вы пели "Chantilly Lace".
- Trevor? - O que se passa, Lace?
- Как ты, Лейс?
- Lace, não te preocupes.
- Лэйс, не напрягайся.
Chamam-me Lace Polly.
Меня зовут Кружевная Полли.
Lace, deixa-me que te diga, estou tão feliz por te ver.
Лейс, я так рада видеть твоё лицо.
Lace, achas que...
Лэйс, как считаешь...
antes que apareça o sol... Conseguimos que Paul Williams nos escrevesse a canção "Acabamos de começar" que foi número 1 e 2 em todo o país
We've only just begun... to live White lace and promises... a kiss for luck and we're on our way we've only just begun...
- Lace! - Odeio a voz dele.
- Грейс!
Lace, sou eu outra vez.
привет, Лейси. Это снова я.
Sabes uma coisa, Lace?
1016 00 : 41 : 58,525 - - 00 : 42 : 00,649 Знаешь что, Лейс?
Olá, Lace.
... Привет, Лэйс.
Adeus, Lace.
Пока Лэйс.
Olá, Lace.
Что случилось?
- Adoro-te, Lace.
Люблю тебя, Лэй...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]