Translate.vc / Portekizce → Rusça / Lada
Lada Çeviri Rusça
27 parallel translation
Eu vejo do lada da nascente.
А я пройду по течению.
Olha. Que bonito, a Praça lace de lada Concordiae!
Посмотри, разве Конкорд не прекрасен?
- É um Lada.
- Это была Лада.
Gronkalonka Lonka-a-dee-lada
Гранка Ланка данкити де
Vimos um tipo num Lada branco.
Мы видели парня на белой "Ладе".
Quero uma lista de todos os Lada brancos da região.
Список всех белых "Лад" в районе. Всех до единой!
Todos os Lada brancos.
Всех белых "Лад".
- Lada.
- "Лад".
Descobrimos todos os Lada.
Нашлu вce "Лады".
Um Lada branco.
Одна бeлая "Лада".
Guiava agora um táxi, um minúsculo e fedorento Lada.
Он ездил в маленькой вонючей "Ладе".
Número três, o "Esca-lada".
Номер три : "Эска-укладыватель".
E depois, há dois homens num Lada... que o vão seguir, enquanto conduz.
Ещё есть два мужчины в автомобиле "Лада", которые следуют за тобой, когда ты на дороге.
Piña Cole-lada... Sabes a que me refiro.
КОЛ, кока-КОЛа, пина-КОЛада.
Esta gente podia estar em qualquer lada.
Они могут быть где угодно.
- Bem'porque é do outro lada do mar do Japão!
- в Японию? Ну, потому что она отделена морем.
Tu és tão diplomata americano como eu trabalhador na fábrica Lada
Вы - американский дипломат не более, чем я работник ВАЗа.
Sendo strashed por um Lada 2107!
Меня обогнал ВАЗ-2107!
Quando você era passado aqui, eu acho que o único carro que você já tinha dirigido na época era um Lada.
Когда ты был тут в последний раз, я думаю, единственная машина, которую ты когда-либо водил, была Лада.
Eu tinha um Lada Riva 1.3SL, para "lento".
У меня была Lada Riva 1.3SL медленная.
Já esteve dentro de... um Lada?
Вы когда-нибудь ездили... на "Ладе"?
Lada?
На "Ладе"?
Nunca podia ter feito isso num Lada.
В "Ладе" сроду такого не сделаешь.
E está a tentar vender-me um Lada.
А вы пытаетесь втюхать мне "Ладу".
- Eu sei. Vem de um Lada
- Знаю, от Лады.
Tem motores dos Lada, dois deles, 72 cavalos, confiável.
В нём двигатели от Лады, две штуки, 72 лошадиные силы, надёжные.
Acabei de comprar dois broches para as lésbicas do outro lada da rua.
Я недавно купила две брошки у лесбиянок через дорогу.