English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Lahey

Lahey Çeviri Rusça

113 parallel translation
Vê como falas com o Mr Lahey, Rick!
— леди за своим € зыком, когда говоришь с мистером Ћэйхи!
O Mr Lahey não bebe nada há quase dois meses.
ћистер Ћэйхи трезв как стекло уже больше двух мес € цев!
Não há problema, Mr Lahey.
Ѕез проблем, мистер Ћэйхи. ћы уже счастливы, что вернулись домой.
Mr Lahey, estou a deixar de ouvir.
ћистер Ћэйхи, вы сказали "ѕриЄм"?
Mr Lahey, porque disse "Randy" tão bruscamente?
ћистер Ћэйхи, - ј нельз € как-нибудь без приказного тона?
- Mr Lahey!
- ћистер Ћэйхи!
- Mister Lahey!
- ћистер Ћэйхи!
Do que está a falar, Mr Lahey?
ќ чем это вы, мистер Ћэйхи?
Mr Lahey, o álcool não.
ћистер Ћэйхи, только не ликер!
O quê? Não pode fazer isso, Mr Lahey.
¬ ы не можете так поступить!
Estou preocupado com o Lahey, rapazes.
Ћэйхи пугает мен €, парни.
Bubbles, o Lahey é um supervisor de parque alcoólico e o Randy é um bêbedo que enfarda hambúrgueres de queijo.
Ѕабблз, Ћэйхи - упитый инспектор трейлерпарка, а – енди - пожиратель чизбургеров.
Os gatos estão todos na rua, Mr Lahey.
¬ се кот € та эвакуированы, мистер Ћэйхи.
Mr Lahey, está a fazer marcha-atrás.
ћистер Ћэйхи, вы на задней!
Estou a viver num carro, Lahey.
я живу в долбанной машине, Ћэйхи!
Lahey, adivinha?
Ёй Ћэйхи, послушай!
Pagámos as nossas prestações. O Lahey e o Randy mentiram à Barb.
ћы исправно платили, ј эти два гомика просто наврали Ѕарб.
O Lahey tem razão.
Ћэйхи прав.
- Depois tratamos do Lahey.
ћы разберемс € с этим чмом позже, даю слово.
Mr Lahey, Randy.
ћистер Ћэйхи, – енди.
- O Mr Lahey só quer ajudar... - Nós tratamos disto.
" ед, мистер Ћэйхи просто пытаетс €... ћы разберемс € тут.
- Vai-te lixar, Lahey. - Meu Deus!
ѕошел ты, Ћэйхи!
Queres que te lixe todo, Lahey?
– ешил позвенеть € йцами, Ћэйхи? " огда готовьс €!
Mr Lahey, por favor, não queremos que ninguém se lixe!
Ќе надо, мистер Ћэйхи! я еще не готов расстатьс € со своими!
Obrigado, Mr Lahey.
" то ж, спасибо, мистер Ћэйхи.
A única prova contra nós é o testemunho do Mr Lahey.
— ерьезно, единственное доказательство против нас - это показани € ћистера Ћэйхи.
Se o testemunho do Mr Lahey é importante quero fazer-lhe o teste do balão.
" раз уж эти показани € так неимоверно важны, то пусть он пройдет тест на содержание алкогол €.
Tens algum problema em fazer o teste do balão, Lahey?
" ы ведь не имеешь ничего против теста на алкоголь, а Ћэйхи?
Que se lixe o Jim Lahey e o Randy.
≈ бал ƒжима Ћэйхи, ебал – енди,
É Lahey.
Это Лэйхи.
Isaac Lahey.
Айзек Лэйхи.
A porta do lado do condutor do carro do Lahey foi sacada.
Дверь со стороны водителя в машине Лэйхи была сорвана.
Se alguém vir o Isaac Lahey avisem de imediato o reitor.
Если кто увидит Айзека Лайе, немедленно сообщите директору.
E a única outra ligação que temos com ele é o Isaac Lahey.
И единственная ниточка, по которой мы можем выйти на него - это Айзек Лайе.
O Lahey!
Лэйхи!
Não sabia que eles tinham acabado de ser campeões, e o Lahey deixou os seus favoritos virem cá para celebrarem com algumas bebidas.
Я не знал, что они только что выиграли чемпионат штата, а Лэйхи, он позволял своим любимцам прихватить пару напитков, чтобы отпраздновать.
E o Lahey estava acima de mim e ele disse...
И Лэйхи рядом, надо мной, и он говорит...
E então, por acidente, o Lahey ficou numa dessas fotos.
А затем, совершенно случайно, Лэйхи попал на одну из фотографий.
Sabia que ele tinha matado o Lahey por mim e sabia que ele o faria de novo.
Я знал, что он убил Лэйхи ради меня, и я знал, что он сделает это снова.
Espera um minuto, mas e sobre o Sr. Lahey?
Подожди, а как же мистер Лайе?
O que me faz pensar que ou "a", o assassinato do Lahey não está conectado ou "b", as idades foram coincidência, até que eu encontrei isto, o que pode ser "c".
Что заставила меня подумать : а ) убийства Лайе не связано с тремя другими, или б ) возраст был совпадением, пока я не нашел это, что будет вариантом в ).
Sabias que o Isaac Lahey tinha um irmão mais velho chamado Cameron?
Ты знал, что у Айзека был старший брат по имени Кэмерон?
Quero dizer, Eu... olha, eu só obtive o ficheiro de Lahey a 2 horas atrás.
Я... слушай, я получил дело Лайе всего 2 часа назад.
E eu não sei como o Sr. Lahey se encaixa, mas isto rapaz, isto é definitivamente um padrão.
И я не знаю, с какого боку здесь мистер Лайе, но это... Сын, это точно почерк.
O que tem o sr. Lahey a ver com o Harris?
Какое отношение имеет мистер Лайе к Харрису?
Sr. Lahey, estou feliz por o ter de volta.
Мистер Лейхи, рад, что вы вернулись.
Quero dizer Isaac Lahey, Allison Argent.
- Ты имеешь ввиду Скотта? - Я подразумеваю Скотта.
Há um cartão na minha mesa para o Isaac Lahey, e cada um de vocês falhados não o irá apenas assinar, mas também escrever uma mensagem pessoal tão profunda e funda, que até leve uma lágrima ao olho do treinador.
На моём столе лежит открытка для Айзека Лайе, и каждый из вас, лузеров, не только подпишет её, но и оставит в ней личное послание настолько глубокое и проникновенное, что у тренера от него навернутся на глаза слёзы.
- São grandes, Mr Lahey.
- ќни огромны, мистер Ћэйхи.
Ouviste, Lahey.
— лышал, Ћэйхи?
Lahey!
Лэйхи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]