English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Larissa

Larissa Çeviri Rusça

98 parallel translation
Larissa!
- Мадам. - Лариса.
Boa noite, Larissa.
Добрый вечер, Лариса.
Se quiseres, podes dizer-lhe a verdade, Larissa.
Ты можешь сказать ей правду, если хочешь, Лариса.
Há anos aconselho a mãe da Larissa.
Я помогал матери Ларисы много лет.
Quero falar contigo, Larissa.
Лариса, я хочу с тобой поговорить.
" Larissa Antipova ainda cá está e cada vez a admiro mais.
" Лариса Антипова все еще здесь, и я восторгаюсь ей все больше.
Meu querido, envio esta carta para a Larissa Antipova.
Одной организации в Париже будет известно, где мы. Но ничего не ясно, а времени очень мало.
A Larissa está na mesma.
Ваша семья в Париже связана с опасной организацией. Это все лишь технические вопросы.
O seu raro egoísmo é intolerável. A Larissa também corre perigo.
Опять безумная надменность?
Percebe como isso afecta a Larissa? Não percebe!
Когда его вели на расстрел, он выхватил пистолет и застрелился.
- Larissa Halpert.
Лариса Халперт.
Eu amo você, Larissa!
Я люблю тeбя, Лapиca!
Ele só pensa na sua Larissa.
Oн дyмaeт тoлькo o cвoeй Лapиce.
Um brinde a Larissa, que noivou com Nikolai. Na frente do padre, mas não na igreja. No quarto do hotel.
Bьlпьeм зa Лapиcy, кoтopая oбpyчилacь c Hикoлaeм пepeд cвящeнникoм, нo нe в цepкви, a в гocтиничнoм нoмepe.
Por exemplo, as coisas que a Larissa faz no forno são muito secas.
Кстати, выпечка Лариссы суховата.
- São da Larissa?
От Лариссы?
Larissa Bay. Sou a namorada dele.
Ларисса Бэй, его девушка.
Larissa disse que Yusef vinha aqui... quando não estava em Shabbas e jantares de Natal.
Ларисса сказала, что Юсеф приходил сюда... когда не был занят рождественскими и еврейскими обедами.
Eric, encontra a Larissa Bay.
Эрик, найди Лариссу Бэй.
Larissa Bay vai trabalhar hoje na área pediátrica da torre.
По расписанию Ларисса сегодня работает в крыле педиатрии.
Larissa acabou de se ligar na estação do andar pediátrico.
Ларисса только что отметилась по прибытии на работу. Она на этаже педиатрии.
Kensi, Deeks, o alvo não é Larissa. O que está a acontecer?
Кензи, Дикс, цель - не Ларисса.
Parece que só jogo "Angry Birds" e chibo a Larissa no Gossip.
У меня такое ощущение, что все, что я делаю - играю в "Angry Birds" и допрашиваю Лариссу на предмет сплетен.
A minha mãe, Larissa, mandou-me aqui para vir buscar uma coisa para a srta. Lily.
Моя мама Лариса отправила меня подальше убрать кое-что миссис Лили
Apanhei a filha da Larissa a encobrir as tuas mentiras.
Я поймала дочь Ларисы после твоей уборки
Bart, a filha da Larissa tem 4 anos.
Барт, дочери Ларисы 4 года.
Assim como o pai, a Larissa e as miúdas no bordel.
Также как папа и Лариса и те девушки в борделе.
Alex, a Larissa não era verdadeira.
Алекс, Лариса была не настоящей.
Larissa era verdadeira.
Лариса была настоящей.
A Larissa não morreu porque ela nunca existiu.
Лариса не умерла, потому что она даже не существовала.
A Larissa está ferida.
Лариса ранена.
Vi a cabeça da Larissa a explodir.
Я увидела, как голову Ларисы раздробили.
Larissa...
Лариса...
Larissa, venha cá.
Лариса, иди сюда.
Larissa, isto é sério.
Ларисса, это серьезно.
Larissa, apresento-lhe a minha esposa, Emily.
Ларисса, это моя жена, Эмили.
Olá, sou a Larissa e sou eu que vos vou atender.
Привет, я Лариса, я буду вас обслуживать.
Larissa! Tem de vir comigo!
Вы должны пойти со мной!
O nome dela é Larissa Moscovitz, 28 anos.
Её звали Лариса Московиц, двадцать восемь лет.
A Larissa Moscovitz foi presa por solicitação há 8 anos atrás em Los Angeles.
Ларису Московиц арестовывали за проституцию восемь лет назад в Лос-Анжелесе.
Vasculhem o apartamento da Larissa.
Обыщите квартиру Ларисы.
Preciso de fazer-lhe algumas perguntas sobre a Larissa Moscovitz.
Мне нужно задать вам несколько вопросов о Ларисе Московиц.
- A Larissa está bem?
С Ларисой всё в порядке?
A Larissa Moscovitz foi assassinada.
Лариса Московиц убита.
Três copos, Larissa. Não!
Наше восточное побережье - неразвитая местность.
Olá, a Larissa disse que estavas aqui.
Это Эрик? Эй, эм, Ларисса сказала, что ты будешь здесь.
A Larissa perdeu o itinerário, por acidente.
Ларисса потеряла план его поездки.
Larissa?
Ларисса?
A Noura... A Larissa...
Ларису...
- E a Larissa, a empregada.
— Или домработница Лариса.
Larissa!
Ларисса!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]