English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Lech

Lech Çeviri Rusça

43 parallel translation
Quero 2000 palavras sobre o Lech Walesa, solidariedade e o colapso do poder soviético.
Том. Итак, 2000 слов про Леха Валенсу, Единство, а также про распад Советского Союза.
"Lech Walesa era um... " polaco... que... "
Лех Валенса... был поляком... эм который...
Lech Walesa... "
Лех Валенса...
Em 1980, após várias tentativas por parte da Resistência, os polacos criaram "Solidariedade", um movimento de oposição com 10 milhões de membros, liderado por Lech Walesa.
После различных попыток организации сопротивления, в 1980-м году было создано 10-ти миллионное движение сопротивления "Солидарность", во главе с Лехом Валенсой.
Lech!
Лех!
- Lech.
Лех.
Lech, o que assinaste?
Лешек... А ты хоть знаешь, что подписал?
Faz alguma coisa, Lech.
Ну сделай что-то, Лех.
Lech, vamos.
Лешек.
- Lech, tens de afastar-te disto.
Лех, только ни во что не вмешивайся!
- Lech Walesa.
Как вас зовут?
Lech, olha.
Окунитесь в волну человеческих сердец. Смотри, Лех.
Lech, tens visitas.
Лех! У нас гости!
O meu nome é Lech Walesa.
Меня зовут Лех Валенса.
Se eu não estiver aqui no próximo ano, chamo-me Lech Walesa, vão buscar-me.
Если через год меня тут не будет - меня зовут Лех Валенса - придите за мной.
Lech, és o único que pode fazê-lo.
Лех, а кто, если не ты?
Não temos família. Somos jovens que não têm nada a perder. Mas eles conhecem e respeitam o Lech.
Нет, может молодые, без детей, которые ничем не рискуют...
Lech, os veículos militares estão à porta do estaleiro.
Лех! Лех! Наблюдается большое движение автозаков около судоверфи.
Lech!
Лех?
Lech Walesa, com a aprovação do "Solidariedade" e do governo, decidiu desconvocar a greve geral...
Лех Валенса, от имени профсоюза "Солидарность", по соглашению с правительственной комиссией, принял решение об отмене всеобщей забастовки.
Lech, o que pensa dos intelectuais?
Лех... А интеллигенция?
Lech, e se eu tivesse medo?
- Лешек? - Что? А если бы я начала бояться, что тогда?
E se eu gritasse que sou o Lech Walesa e que tu estavas a raptar-me?
А если бы я сейчас крикнул тем людям, что вы здесь везёте Леха Валенсу, незаконно похищенного коммунистами?
Sabes, Lech, a Polónia não é um país fácil de governar.
Сами видите, пан Лех. Не так просто управлять поляками.
Quem é Lech Walesa? É um agente dos serviços secretos.
Это - папка Леха Валенсы, агента службы безопасности.
O Comité Nobel atribuiu o Nobel da Paz a Lech Walesa...
Новости последнего часа. Лех Валенса стал лауреатом Нобелевской премии мира.
O Comité Nobel decidiu galardoar Lech Walesa...
Жюри Нобелевской премии мира... Да? присваивая свою награду Леху Валенсе...
Lech, leva a mala.
- Лешек, возьми чемоданы.
Obrigada, Lech.
Спасибо, Лех. - Спасибо.
Boa sorte, Lech.
Удачи, Лех.
Apoiem a Equipa de Lech Walesa!
Присоединяйтесь к команде Леха Валенсы!
Fala-vos o Sr. Lech Walesa, Presidente do Solidariedade.
Господин спикер! Господин Лех Валенса, президент "Солидарности".
- O melhor, para mim, foi em Lech.
Лучший, который у меня был в Лех.
- Lech? Onde está o monstro?
Лех, как там, где морской монстр?
Lech!
Лешек!
Lech?
Что ты говоришь о Лехе?
Abre a porta, Lech.
Откройте, пан Лех!
Eu sou o Lech Walesa.
- Люди!
Lech Walesa foi libertado
Освобождён Лех Валенса.
Após anos de luta, o "Solidariedade", liderado por Lech Walesa, conseguiu organizar acordos com as autoridades.
После многих лет борьбы,
- Lech Walesa. - Lech Walesa!
Лех Валеса!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]