English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Lemonade

Lemonade Çeviri Rusça

35 parallel translation
Esta é a Lemonade.
Это - Лимонад.
Tens de trazer-me Kyle's Killer Lemonade.
Ну, мне возьми, знаешь, Kyle's Killer Lemonade.
É bebida de paneleiro, mas posso trazer-te.
Kyle's Killer Lemonade. Звучит по-пидорски, но для тебя достану.
E Kyle's Killer Lemonade. Uma embalagem de seis.
И Кайл Киллерз Лемонейд.
Gasosa com álcool?
Лимонадик? ( Hard Lemonade-cлабоалкогольный напиток )
Ainda bem. Só trouxe uma limonada.
Good,'cause I only brought one lemonade.
Os Lemonade Mouth foram conhecidos por todos estes nomes.
"Лимонадный рот" как только не называли,
E eu, Olivia White, futura vocalista dos Lemonade Mouth.
И я, Оливия Уайт, будущий солист группы "Лимонадный рот".
Um dos equívocos acerca dos Lemonade Mouth é o de que estávamos destinados desde o início.
Одно из неправильных представлений о группе "Лимонадный рот", что мы с самого начала сошлись.
Pertenço aos Lemonade Mouth Não aprendemos a esperar
Все для вас, вместе мы - Лимонадная семья
Somos os Lemonade Mouth.
Мы - "Лимонадный рот".
Acabaram-se os Lemonade Mouth.
Группе "Лимонадный рот" конец.
LEMONADE MOUTH AO VIVO NO DIA DAS BRUXAS
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ КОНЦЕРТНАЯ ЗАПИСЬ
"A Festa do Dia das Bruxas ficará na memória pelo enérgico desempenho da grande revelação, Lemonade Mouth".
"Концерт на Хеллоуин в этом году запомнится удивительно мощным выступлением группы" Лимонадный рот ".
- Fantástico. Os Lemonade Mouth. - Olá.
- Отлично. "Лимонадный рот".
Os Lemonade Mouth são a sua voz.
"Лимонадный рот" - их голос.
Os Lemonade Mouth eram oficialmente uma sensação.
"Лимонадный рот" официально стал сенсацией.
Mas logo quando o futuro parecia promissor para os Lemonade Mouth,
И вот, когда будущее группы "Лимонадный рот" казалось радужным,
LEMONADE MOUTH AQUI HOJE À NOITE começou tudo a desmoronar.
СЕГОДНЯ ЛИМОНАДНЫЙ РОТ все стало разваливаться на части,
Wen, isto não é sobre os Lemonade Mouth.
- Ну, нет. Вен, тут дело не в группе.
Os Lemonade Mouth são maiores do que uma competição.
"Лимонадный рот" - это нечто большее, чем конкурс.
Senhoras e senhores, os Lemonade Mouth.
Дамы и господа, "Лимонадный рот".
Lemonade Mouth!
Лимонадный рот!
E foi assim que os Lemonade Mouth foram criados.
Вот так, папа, и появился "Лимонадный рот".
Connosco aqui no estúdio temos os Lemonade Mouth. - Um aplauso.
С нами в студии группа "Лимонадный рот".
O amor anda no ar para os Lemonade Mouth.
Кажется, в группе "Лимонадный рот" расцветает любовь.
Com a sua nova canção "High Wire," os Lemonade Mouth.
Дамы и господа, какой подарок. Группа "Лимонадный рот" с песней "High Wire".
Senhoras e senhores, mais uma vez, um aplauso para os Lemonade Mouth.
Дамы и господа, еще раз поаплодируем группе "Лимонадный рот".
É aqui que me sento e bebo limonada. Eu...
This is where I sit and- - and drink lemonade and... digest.
Foi mais indulgente do que com a'Lemonade'da Beyoncé.
Это было еще терпимо по сравнению с "Lemonade" Бейонсе.
- Como a "Formation" ao "Lemonade".
- Хорошо. - Как "Формейшн" для Лимонада.
Viste o "Lemonade", certo?
Ты же видел "Лимонад", да?
E OS LEMONADE MOUTH
И "ЛИМОНАДНЫЙ РОТ"
É dos Lemonade Mouth.
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ "Лимонадный рот".
OS LEMONADE MOUTH SÃO O MÁXIMO!
ЛИМОНАДНЫЙ РОТ НАВСЕГДА!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]