English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Leopold

Leopold Çeviri Rusça

193 parallel translation
Em nome da Walt Disney Leopold Stokowski e de todos os outros artistas e músicos que combinaram os seus talentos nesta criação de uma nova forma de entertenimento, Fantasia
И я с теплотой в сердце приветствую вас здесь... от имени Уолта Диснея, Леопольда Стоковского... и всех художников и музыкантов, чей объединённый талант... привёл к созданию новейшей формы представления под названием... "Фантазия"
Então agora nós apresentamos... a "Toccata and Fugue" em Dó menor... de Johann Sebastian Bach interpretada em imagens por Walt Disney e seus associados e a música da Orquestra de Filadélfia... conduzida pelo Maestro Leopold Stokowski
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Leopold W. Gideon? - Não.
- Леопольд Гидеон?
Jovens homicidas como o Leopold e o Loeb, talvez.
Я не знаю.
E eu soube... ... só eu compreendi... ... que a horrenda aparição era Leopold vindo de entre os mortos!
И я знал только я понимал что ужасающим призраком был Леопольд восставший из мертвых!
Leopold Rosner e a sua mulher Helen
Леопольд Рознер и его жена Хелен
Leopold Pfefferberg
Леопольд Пфефферберг
Somos como o Leopold e o Loeb.
Мы Леопольд и Лёб.
Leopold?
Леопольд?
Já passaram mais de 60 anos que Walt Disney e os seus artistas... se reuniram com o Maestro Leopold Stokowski... para criarem um filme a que chamaram "Concerto em Destaque".
Прошло более 60 лет, с тех пор, как Уолт Дисней и его команда художников... с Маэстро Леопольдом Стоковски создали фильм, названный ими Концерт-Аттракцион.
- Também há o Leopold e o Loeb.
- Но взять хоть Леопольда и Леба.
O Leopold está aí, por favor?
- Извините, Леопольд дома?
Eles se chamariam Franz e LeopoId, Leopold e Franz.
Их будут звать Франц и Леопольд.
Quando eu conheci Leopold, queria ir para a Alemanha.
Я познакомился с Леопольдом, когда только приехал в Германию.
Pequeno Franz e Leopold...
Маленьких Франца и Леопольда.
O chefe, é o Leopold Durant.
Шеф, это Леопольд Дюрант.
Estás a ficar ganancioso, Leopold.
Ты становишься жадным, Леопольд.
Leopold, não sei se reparaste, precisas urgentemente dum médico.
Леопольд, я не знаю, заметил ли ты, сынок, но тебе срочно нужна врачебная, блядь, помощью.
Leopold!
Леопольд.
Onde estiveste, Leopold?
Леопольд, где ты был?
Leopold!
Леопольд!
Sempre foi a tua desgraça, Leopold.
В этом твоя главная беда, Леопольд.
Olha bem para o teu cartão de dança, Leopold.
Изучи свою бальную книжку внимательно, Леопольд.
LEOPOLD, DUQUE DE ALBANY, INVENTOR DO ELEVADOR
"Леопольд, князь Олбанский, изобретатель лифта"
- Leopold.
Леопольд.
Leopold Alexis Elija Walker Thomas Garrett Mountbatten.
Леопольд Алексис Элайджа Уокер Томас Гаррет Монбаттен.
O que fazes aqui fora, Leopold?
- Леопольд, что ты здесь делаешь? - Ставим на счёт три.
Leopold, não te assustes.
Леопольд? Леопольд, слушай, не пугайся, это Стюарт.
- Graças a Deus, Leopold.
Леопольд, слава Богу.
O Leopold está agora sozinho no meu apartamento.
Леопольд сидит один у меня дома.
Talvez venha, Leopold. É tão bom a cumprir promessas.
Может вернётся, Леопольд, он мастер по части обещаний.
Leopold, Darci.
Леопольд - Дарси. Дарси
Darci, Leopold.
- Леопольд.
Leopold, vai com a Darci. Ela leva-te para a sala de espera e explica-te tudo.
Леопольд, Дарси отведёт тебя куда нужно и всё объяснит.
Não, obrigada, Leopold.
Нет, спасибо, Леопольд.
- Sim. - Ele tem fotografias, Leopold.
- Вот же фотографии, Леопольд.
Nasci lá, sei. Leopold...
Леопольд, какая разница, где ты вырос...
Consegue explicar isso, Leopold?
У тебя есть объяснение, Леопольд?
- A resposta ao convite do Leopold.
- Ответ на приглашение Леопольда.
Isto foi encantador, Leopold.
Леопольд,.. ... это чудно.
Leopold?
Леопольд. Леопольд.
Leopold?
Леопольд...
Leopold?
Леопольд.
- Estás a ouvir a música, Leopold?
- Леопольд, слышишь эту музыку? - Да.
Leopold.
Леопольд. Леопольд.
O que se passa, Leopold?
Эй! Леопольд, что с тобой?
Leopold, a Jansen Foods é um cliente importante para a minha empresa.
Послушай, Леопольд,.. ... "Дженсон Фудз" - очень важные клиенты моей компании.
Não tive assim tanto conforto e comodidades, Leopold, porque toda a minha vida tive de me esforçar por ser aceite, e estou cansada.
Я не знаю ни комфорта, ни удобств, Леопольд,.. ... потому что вкалываю, как лошадь. И я устала.
Estamos a enganar-nos, Leopold.
Мы обманываем себя, Леопольд.
- Leopold!
- Да.
Tu pareces o Leopold.
- Вы говорите, как Леопольд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]