English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Liam

Liam Çeviri Rusça

2,368 parallel translation
Acho que o Liam está nervoso.
Я думаю, что Лиам немного нервнничает.
Liam, corre.
Лиам, беги.
Liam!
Лиам!
Acho que o pai do Liam tem bastantes questões.
Я думаю, у отца Лиама есть много вопросов.
Liam?
Лиам?
- O que liam?
Хорошо. Что вы читали?
- Liam esse filme?
Вы читали этот фильм?
Como a Malia, talvez o Liam.
Как Малия, может быть, Лиам.
Liam, vai para casa.
Лиам, иди домой.
Liam, tu és um lobisomem há uns cinco minutos.
Ты был оборотнем Всего пять минут.
Tenho que estar lá com o Derek e o Liam.
Мне надо вернуться сюда с Дереком и Лиамом.
Liam, estás comigo?
Лиам, ты с нами?
Liam, repete de novo!
Лиам, скажи это снова!
Liam...
Лиам...
Sim, conheço. Liam, Liam.
Да, знаю.
E também o Liam, o teu melhor amigo.
Также как и твой лучший друг Лиам.
Sou o Liam, tu és a Elena.
Я Лиам, ты Елена
Liam, eu posso ajudar.
Лиам, я могу помочь.
Não, Liam. Não foi o que eu quis dizer.
Нет, Лиам, это не то, что я имела в виду.
Olá, Liam.
Лиам!
Liam Barrett.
Лиам Бэрретт.
Liam Barrett.
Барретт. Лиам.
Procura-me o Liam Barrett.
Поищи Лиама Барретта здесь.
Barrett, Liam.
Барретт. Лиам.
- É o Liam.
Это Лиам.
Liam, esta é a nossa nova casa.
Лиам, теперь мы будем здесь жить. — Ладно.
Estás pronto para encher esta merda, Liam?
Ну что, готов наполнить эту громадину, Лиам?
Olá, querida, o Liam e eu vamos encontrar-nos com o Ian.
Привет, солнышко. Я и Лиам встречаемся с Йеном.
Olá, Liam.
Привет, Лиам.
- Vai, Liam, vai.
— Давай, Лиам, давай.
- Vá lá. - Liam.
— Давай.
Está bem, Liam, estás a entrar.
— Лиам. Лиам, спускаемся.
- Liam?
Лиам?
Liam.
Лиам.
Pensava que o Liam vinha cá a casa.
Я думал, Лиам придет.
O Liam está doente.
Лиам заболел.
O pai do Liam esteve no exército?
Отец Лиама был в армии?
O Liam tem papeira.
У Лиама свинка.
O corpo do Liam está a atacar uma forte infeção viral.
У Лиама сильная вирусная инфекция.
O que o Liam precisa de nós é calma, e alguém sempre com ele.
Лиаму сейчас нужен покой и чтобы кто-нибудь постоянно был с ним рядом.
Liam Sutter, 10 anos de idade.
Лиам Саттер, 10 лет.
Um período de incubação, até 37 semanas, por isso é possível que só agora estejamos a ver os sintomas no Liam.
Инкубационный период - до 37 недель, так что возможно, что у Лиама именно он.
O Liam ainda não abriu os olhos.
Лиам не открывает глаза.
Se o Liam não estiver melhor até amanhã de manhã, Farei com que seja levado de helicóptero.
Если Лиаму не станет лучше к утру, мы перевезем его на самолете.
Se o Liam não estiver melhor até amanhã de manhã, requisitarei um voo para o continente.
Если состояние Лиама не улучшится к завтрашнему утру, я сделаю запрос на авиаперевозку.
Ele disse que se o Liam não melhorar até amanhã, vai fazer com que seja levado para o continente.
Он сказал, что если состояние Лиама не улучшится к утру, то он перевезет его на материк.
Que foi, Liam?
Что, Лиам?
Liam, olha para mim.
Лиам, посмотри на меня.
Finja que eu sou o Liam Neeson e que Mr.
- Да. Считайте, что я
Liam Barrett.
Лиам Баррет.
O Liam quase morreu! - Como se declara? - Culpada.
Моя печень в конце концов отказывает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]