English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Limo

Limo Çeviri Rusça

35 parallel translation
Desde esse dia profético quando pedaços de limo fedorento se arrastaram pela primeira vez do mar e gritaram para as frias estrelas :
С того рокового дня, когда частицы отвратительной слизи..... выползли на морской берег и прокричали холодным звездам..... "Я человек!",...
Roz, meu doce e fragrante limo, estás fantástica.
Роз, мой нежный болотный цветок, ты ослепительна.
"Limo" é uma palavra, Durant.
"Авто" - это слово, Дюран.
"Limo" é uma palavra de uso corrente.
"Авто" - это общеупотребительное слово.
Se mexes no meu "limo", dou-te uma tareia, Caçador.
Тронешь мое "авто" - и тебе крышка, Ночной Охотник.
Sons MC da limo cor de rosa.
MC Тюнс в розовом лимузинчике.
Gostaria de uma limo... Não.
Не хотите ли.. ли.. нет.
Sabemos que o Clay Bennett mandou o Tito procurar a limo.
Смотри, мы знаем три вещи. Мы знаем, что Клай Беннет послал Тито искать лимузин.
Que achas de alugarmos uma limo para o próximo fim de semana?
чтобы арендовать лимузин на следующие выходные?
Podemos alugar uma limo?
Мы можем арендовать лимузин?
E vocês estão a falar em desperdiçar dinheiro numa limo.
как бы просрать деньги на лимузин.
Não vais ter nenhuma limo.
Никаких тебе лимузинов.
Vou na limusine.
I'm gonna take the limo.
É a minha limusine.
That's my limo.
- Obrigado pela limo...
Спасибо за лимо...
As limo são blindadas, como é óbvio.
- И она, конечно, бронированная.
O que aconteceria se soubessem que o chefe da Packer Capital está numa limo?
Что случится, если они узнают, что глава "Пакер Кэпитал" сидит в этой машине?
O que aconteceu à tua limo?
- Что с твоим лимузином?
A limo fica aqui.
Лимузин останется здесь.
Pela limo que polui o ar que as pessoas precisam para respirar no Bangladesh.
За твой лимузин, загрязняющий воздух, которым должны дышать люди в Бангладеш.
Pedras que rolam não acumulam limo.
Перекати-поле корнями не обзаведётся.
Chiu! Mas também, quem quer limo?
Да кому они нужны, эти корни.
Pediste por Rudi Limo Serviços? Aqui estou eu, e como podes ver
Вы вызывали Руди из Лимузин-сервиса?
Agora, sabes que a rigidez que rebola não cria limo, mas reúne uma extensa variedade de flora.
Да. Теперь вы знаете, катящийся труп не собирает мох, но он собирает исчерпывающее разнообразие флоры.
Então, vamos tirá-la deste lugar quente e levá-la para uma limo... Meu Deus!
Так что отвязывай её задницу от стула и немедленно запихивай её в лимузин.
É o extracto do limo encontrado na barra das calças do ladrão.
Это вытяжка из порошка, найденного на отвороте брюк грабителя.
Dizem que alugou uma limusina ontem.
They say that he rented a limo yesterday morning.
- Onde a limusina o levou?
- And where was this limo going?
Acabei de falar com o motorista da limusina que o Zane contratou na manhã do assassinato.
I just heard back from that limo driver that Zane hired the morning of his murder.
Segundo o motorista, estava longe de ser uma reunião de família feliz.
According to the limo driver, though, it was far from a happy family reunion.
O motorista disse que estavam alterados quando o foram buscar.
Limo driver said things got pretty heated when he picked you up.
Mas o que ele não ouviu foi nós a fazer as pazes, porque ele pediu desculpas, disse que ia cuidar de mim pelo resto da minha vida.
Yeah, but what the limo driver didn't hear was us squashing our beef,'cause he apologized, said he would set me up for the rest of my life.
- Não cria limo. - A ocasião?
- Не храним!
HIMYM Temporada 1 Episódio 11 "The Limo"
Сезон 1, серия 11 "Лимузин"
Disseste que não querias gelo na limo...
Ты сказала, что хочешь лимонад безо льда...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]