English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Look

Look Çeviri Rusça

424 parallel translation
Se isto continuar a crescer, talvez o Life também se interesse, ou o Look. Uma daquelas reportagens de 4 paginas.
Если все продолжится в таком духе, этой историей могут заинтересоваться Лайв или Лук ( * ) ( * популярные в США печатные издания ) какое-нибудь из этих четырехстраничных изданий.
Casamenteira, casamenteira Olhe a no livrinho
Matchmaker, matchmaker Look through your book
Eles parecem tão bem
They look so natural
Passamos fome, olhamos uns para os outros sem fôlego
♪ We starve, look Наши взгляды голодны. Друг другом.
Passamos fome Olhamos uns para os outros sem fôlego
♪ We starve, look
Olha e vê, querida e vê o que eu vejo
Look there, brother, baby and see what I see
"Look Homeward, Angel".
"Взгляни на дом свой, ангел".
Rustoleum, Krylon, Wet-look,
"Rustoleum", "Krylon", "Wet-look",
Look my way but never love me
# Look my way but never love me #
'Cause when you look out through the door
#'Cause when you look out through the door #
Devemos ler Homenward Angel. Seguir uma espécie de reminiscência. Escrever qualquer coisa a tentar imitar o seu estilo.
Мы должны читать Look дом свой, ангел, Который является своего рода воспоминание И мы должны попытаться что-то в том же стиле.
"e de como pareces esta noite."
And the way you look tonight.
"Só porque como pareces esta noite."
Just the way you look tonight.
"Só pelo que pareces esta noite."
Just the way you look tonight.
"Só pelo que pareces..." "esta noite."
Just the way you look... tonight.
- Um novo look.
- Выглядишь по-новому.
- "The Look of Love".
Взгляд любви.
Esta nova moda pirata que ela criou vai ser o look dos anos 90.
Этот пиратский стиль, что она предложила, Джерри... Он будет новым взглядом 90-х.
Daqui a dois meses, todos vão adoptar o look pirata.
Через 2 месяца все будут одеваться как пираты.
Podia passar a ser um novo look para si.
Это может стать новым образом для вас.
A revista Look, livros do Earl Gardner.
Журнал "Лук". "Гарденерс" Эрла Стэнли.
Saiu em todos os jornais e a foto dele apareceu na "Look".
этим пестрели газеты, и его фотография была в журнале "Лук".
Esta moda pirata que ela criou, Jerry, vai ser o look dos anos 90.
Этот пиратский стиль, что она предложила, Джерри... Он будет новым взглядом 90-х.
- Sim. Mas preciso de outro look.
Но мне нужен новый имидж.
Adoro esse look!
Лишние зубы. Мне такое нравится.
Look.
Look.
Vamos ter com a Mama Look-a Boo Boo Day no helicóptero de trânsito.
Поговорим-ка с "Мамой" Локо-Бубу-Де в транспортном вертолете.
Daqui Mama Look-a Boo Boo Day, a única repórter de trânsito negra na área de Detroit, orgulho-me de dizer.
Да, привет. Это - Мама Локо-Бубу-Де, единственная черная транспортная репортерша в Детройтской области, Я горда сказать.
O homem branco, por Eugene Mama Look-a Boo Boo Day.
Белых людей ", написала Юджин Мама Локо-Бубу-Де.
- Olha... não se liga depois de tanto tempo a dizer :
- Look... Нельзя же позвонить человеку, и сказать тут же :
É um novo look, sabes.
Это мой новый облик.
Mas agora está na moda o look gay, tal como foi moda há anos os sobretudos maxi e os discos do Led Zeppelin.
"А сейчас просто модно быть в образе гея" "Знаете, всего несколько лет назад было модно носить длинное серое пальто и пластинку Led Zeppelin под мышкой."
Eu acabei de encontrar meu look para a festa!
Я только что нашла свой наряд для праздника.
Que look está mais na moda atualmente?
Какая одежда сейчас в моде?
É como Bob Dylan em "Don't Look Back".
Прямо как Боб Дилан в "Don't Look Back".
Estavam todos a dormir quando olhei para vocês.
You're all sleeping when you get that look on you.
Tem "The Way You Look Tonight"?
А там есть "Как ты выглядишь сегодня"?
Tem "The Way You Look Tonight".
"Как ты выглядишь сегодня" есть.
Don't. I look like Homer Simpson.
Лучше не делай этого. Я выгляжу как Гомер Симпсон.
Bem, eu acho que o Look que sou conhecido é o Blue Steel.
Мой самый известный взгляд, называется Голубая Сталь.
Como é esse Look?
Как это выглядит?
O Look, sem o Derek Zoolander a moda não seria o que é hoje.
Без Дерека Зулэндера мужской модельный бизнес был бы другим.
É quase como o novo look africano para os brancos, mas é maravilhoso.
Это почти что новый стиль афро для белых, но это красиво.
Também ouvimos que estás a trabalhar num novo look. Podes-nos falar sobre isso?
Мы уже слышали, что ты работаешь над новым взглядом.
l look so fucking good
Я так прeкраснo выгляжу
Jungle love, look out
Мoя любoвь
Era só para experimentar o look.
Конечно. Меня увлек стиль.
I get smacked every time the trombones turn to look at her.
Я смакую каждый раз, когда тромбоны поворачиваются так, я её вижу.
Ouviu-se o Fred Astaire a cantar "The Way You Look Tonight" as luzes diminuíram, pus-me de joelhos e escritas na cúpula, nas estrelas, apareceram as palavras :
Затем заиграла песня Фреда Астера "Как ты прекрасна этим вечером". ... я приглушил свет и опустился на одно колено а звезды на куполе образовали слова :
- Gosto do novo look. Pareces surfista.
- Мне нравится твой новый стиль.
Sabes que mais?
/ Look at me / Знаете что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]