Translate.vc / Portekizce → Rusça / Lounds
Lounds Çeviri Rusça
74 parallel translation
Freddy Lounds.
Фредди Лаундс.
Desaparece, Lounds.
Лучше уйди, Лаундс.
ACREDITEM No FREDDY A COLUNA SEMANAL DE FREDDY LOUNDS
СЛУШАЙТЕ ФРЕДДИ КОЛОНКА ФРЕДДИ ЛАУНДСА
Vá-se foder, Lounds.
Ну, ты и гусь, Лаундс.
Está a pagar, Sr. Lounds.
Искупление, м-р Лаундс.
Ele tinha de ter uma carrinha ou um monovolume... para levar o Lounds naquela grande cadeira de rodas.
У него должен быть микроавтобус или автофургон... чтобы возить Лаундса в этой большой старой коляске.
Na terça de manhã, ele está em Chicago a raptar o Lounds.
К утру во вторник он в Чикаго и захватывает Лаундса.
O Lounds foi um bónus.
Это ведь дополнительная информация.
Foi muito artística, a forma como se livrou do Sr. Lounds.
Как ловко вы избавились от мистера Лаундса.
Um inteligente no DP de Duluth tirou uma fotografia à Elise Nichols com o telemóvel, e partilhou-a com amigos, e depois o Freddy Lounds
Какой-то гений в полиции Дулута сделал фотографию тела Элис Николс на свой мобильный и разослал фото друзьям а после Фрэдди Лаундс
Menina Lounds, entre.
Мисс Лаундс, входите.
Gostei do artigo que escreveu sobre aquela enfermeira... que eu matei. Mas não pareceu um artigo genuíno da Freddie Lounds.
Мне очень понравилась статья, которую вы написали о той бедной медсестричке, которую я убил, но она не похожа на истинную статью Фредди Лаундс.
Mna. Lounds, posso não ser muito perspicaz, mas não precisa de ser condescendente comigo.
Мисс Лаундс, я мог оставить это без внимания, но нет никакой необходимости опекать меня.
Todos os detalhes do homicídio do Dr. Carruthers... descritos ao pormenor no artigo da Freddie Lounds, foram... fielmente reproduzidos excepto... este.
Каждая деталь убийства доктора Каррутерса, согласно статье Фредди Лаундс, была точно скопирована, кроме... одной.
Esta é a Freddie Lounds, já a conheces.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
É a Freddie Lounds?
Вы Фредди Лаундс?
Foi muito incorrecta, Sra Lounds.
Вы поступили очень невежливо, мисс Лаундс.
É atrevida, Mna Lounds.
А вы непослушны, мисс Лаундс.
Menina Lounds?
Мисс Лаундс?
Menina Lounds, está bem?
Мисс Лаундс, вы в порядке?
Nunca me introduzi formalmente, chamo-me Freddie Lounds.
Я так и не представилась.
- Srª Lounds... esta não é a altura indicada.
- Мисс Лаундс. Сейчас не лучшее время.
Graças à Freddie Lounds, anda a circular por aí uma história não confirmada de que o Estripador de Chesapeake já foi detido.
Чтож, благодаря Фредди Лоунду, по не подтвержденным данным Чесапикский потрошитель уже под стражей.
Faço confirmações para a Freddie Lounds?
Проверяльщик фактов для Фредди Лоунда...
Está a pensar fazer uma parceria com a Freddie Lounds?
Ты думаешь о том, чтобы лечь в постель с Фредди Лоундсом?
Menina Lounds.
Мисс Лоундс.
Sra. Lounds.
Мисс Лоундс.
Chamo-me Freddie Lounds.
Я Фредди Лоундс.
Eu li o artigo de Freddy Lounds.
Я прочел статью Фредди Лаундс.
A Freddie Lounds é perigosa.
Фредди Лаундс - опасна.
Seria isso que a Freddie Lounds escreveria.
А будет та, которую напишет Фредди Лаундс.
Sinto-me terrível, Menina Lounds.
У чувствую волнение, Мисс Лаундс.
A Promotoria chama Freddie Lounds para depor.
Обвинение вызывает Фредди Лаундс.
Srtª. Lounds.
Мисс Лаундс...
Já conhece a Freddie Lounds.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
Por volta das nove horas da manhã, a Freddie Lounds ligou-me.
Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс.
Foi mal-educada, Menina Lounds.
Это низко, мисс Лаундс.
- Tu. Deste uma entrevista à Freddie Lounds.
Ты дал интервью Фредди Лаундс.
A Freddie Lounds acha-vos um paradoxo aos dois.
Фредди ЛАундс считает, что парадокс - это вы двое. Она видит кое-что, что не видно другим.
A Freddie Lounds deve achá-lo desinteressante, se já recorreu à ficção.
Видимо, Фредди ЛАундс считает тебя слабым источником, коли она уже перешла к выдумкам.
A Freddie Lounds deixou-me esta mensagem há três horas.
Фредди ЛАундс оставила мне это сообщение три часа назад.
Por que dá entrevistas à Freddie Lounds?
С чего ты даёшь интервью ЛАундс?
A Freddie Lounds deve ter mais inimigos do que o Will.
У Фредди ЛАундс, несомненно, врагов больше, чем у Уилла.
Fiquei eufórico, quando matei a Freddie Lounds.
Я был в эйфории, когда убивал Фредди Лаундс.
É a Freddie Lounds.
Это Фредди Лаундс.
O derradeiro erro da Freddie Lounds foi ser incapaz de não se envolver nas histórias dela.
Фредди Лаундс оказалась её неспособность держаться в стороне от своих историй.
Quantas pessoas queimou a Freddie Lounds, na carreira dela?
Скольким людям Фредди Лаундс подпалила хвосты за всю свою карьеру?
Freddie Lounds.
Фредди Лаундс.
Ele tem a Freddie Lounds.
У него Фредди Лаундс.
Srª Lounds.
- Мисс Лаундс...
Srª Lounds.
Мисс Лаундс.