Translate.vc / Portekizce → Rusça / Machine
Machine Çeviri Rusça
112 parallel translation
A pôr fichas numa slot machine?
- Суют шайбы в игральный аппарат.
Só o que lhe posso dizer é que negócio garantido, e poderei pagar-lhe como uma slot-machine.
Но депо верное, и я начну выплачивать, как денежный автомат.
De uma slot machine
♪ Летний день на двоих ♪
George "Machine Gun" Kelly.
Джордж "пулеметчик" Келли.
Estavam quase a apanhar o Machine Gun Kelly!
- Скоро начнется "Автомат Келли".
Chamam-me "Love Machine".
- Машина Любви!
Love Machine trazes um carregamento de bailarinos nus?
Эй, Машина Любви, ты не хряков ли часом везешь на бойню?
Mas se em vez de "Love Machine", se o chamassem... Bola malcheirosa?
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
Love Machine, é o aniversário dele, deixa-o em paz.
Слышь, Свинопас, то есть, Машина Любви... У него сегодня день рождения, пощади человека.
Canal 19... Aqui, Love Machine!
Прием, говорит Машина Любви.
Vocês pensam que isto é um desfile? Tu estás-me a ouvir, Love Machine?
- Ты слышишь меня, Машина Любви?
Se as leis da natureza, forem reagrupadas de modo imprevisível nos vértices isto é, nos momentos de reversão, então deve-se à mais extraordinária coincidência que na slot machine cósmica tenha desta vez, saído um universo compatível connosco.
Если законы природы непредсказуемо изменяются в критические моменты, только невероятно редкое совпадение заставит космический игровой автомат выкинуть джекпот – породить вселенную, допускающую наше существование.
Eu eu tenho um trabalho na cidade de Machine.
Я получил работу в городе Машин.
Eu não sabia, porque eu não sei ler, mas... mas digo-te uma coisa com toda a certeza eu não confiaria em palavras escritas num pedaço de papel, principalmente vindas de um "Dickinson" qualquer da cidade de Machine.
Я не могу ничего сказать, я не умею читать. Но я уверен в одном. Я бы не делал ставку на слова, написанные на клочке бумаги.
Sex Machine.
- А меня - Секс-машина.
Agora descobre uma slot machine.
Теперь найди автомат.
- Diz-me, Luigi, diz-me como é possível meter 20 mil pesetas numa slot machine?
Скажи мне, как это вообще возможно просрать 20000 песет в автоматах.
Então "Doom Machine" é isso.
А как насчёт "Машина смерти"?
Agente Doom Machine.
Агент "Машина смерти".
- Doom Machine.
- Машина смерти.
Sabes? O espectáculo dos Rage Against the Machine.
Концерт Rage Against the Machine.
Right between the sound machine
Срeди шума машин
Agora posso dizer que dei uns chutos com o Danny, o Mean Machine.
Теперь я могу сказать, что катал мяч с Дэнни Костоломом.
E aqui vem a Mean Machine, liderada por um dos nossos filhos mais famosos, Danny Meehan.
И вот, выходит Костолом, чьё... известное настоящее имя Дэнни Миен.
- 1-0, para a Mean Machine.
- Один мяч у Костолома.
Raj vai tomar banho mais cedo, o que vai pôr a Mean Machine sobre grande pressão.
Что-то рано Радж ушёл... это явно ставит под удар Костолома.
A Mean Machine precisa mesmo que a sua estrela começe a jogar.
Костолом нуждается в своём звёздном игроке... чтобы поднять игру.
A Mean Machine está de novo na frente!
Костолом снова впереди!
- Deus abençoe a Mean Machine.
- Боже, храни Костолома.
- A Mean Machine ainda está a festejar.
- Костоломы празднуют.
- Eles usam o Miami Sound Machine... e tu danças, é bom exercício.
- Да, играет Miami Sound Machine, а ты танцуешь и тренируешься.
E a todos os tipos da Lean Machine, Inc., ao Bobo, ao Mullethead e ao Big Sam.
Peбят из aвтомacтeрcкой - Бобо, Maллетxедa Большого Cэмa.
Episódio favorito é "Doomsday Machine".
Любимый эпизод сериала "Машина Судного Дня".
A Scream Machine é a melhor de todas e como tenho outra em casa, havemos de fazer combates.
У меня такой же есть дома, и мы можем поиграть в войну при случае. Разве он не прекрасен? - О, да, спасибо, Джордж.
Sammy, fazemos um combate com a Scream Machine?
Что скажешь, если мы поиграем водомётом.
Mean Machine! Mean Machine! Mean Machine!
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Somos os Mean Machine Não vos queremos rebaixar
- Мы секс машины!
Uma perna partida cura-se. Uma derrota para os Mean Machine dura para sempre.
Сломанная нога срастётся, а проигрыш Смерть машины - это навсегда!
Mean Machine. É bonito. - Vamos, rapaz!
- Смерть машина - хм, симпатично!
Mean Machine!
- Смерть машина!
Vamos, Mean Machine, soltem!
- Играем!
Mean Machine! Mean Machine! Você humilhou-me.
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Uma máquina do tempo do filme "The Time Machine"? Não.
Машина Времени из фильма "Машина Времени"?
# I got my back against the record machine # #
Разве ты не видишь меня, я стою у магнитофона,
Bem, obviamente, "Sex Machine."
Ну, явно нужно записать "Sex Machine".
Love Machine?
"Машина Любви"?
A minha alcunha é Love Machine. Menina.
Мой позывной Машина Любви.
Tens a certeza de que esta máquina não ê um desperdício?
Уверенный этот сладкий machine's not, собирающийся пропадать впустую?
Anda, Sex Machine!
- Давай, Секс-машина!
Mean Machine. Mean Machine. Mean Machine.
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
A time machine, a magic wand ( Uma máquina do tempo, uma varinha mágica )
Видишь?