English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Madison

Madison Çeviri Rusça

978 parallel translation
Meritíssimo, vi primeiro o Sr. Smith. Estava na loja de animais da Avenida Madison.
Я первая увидела собаку в зоомагазине на Мэдисон-авеню.
Nada de Lindy's. Nada de Madison Square Garden.
Нет "У Линди" ( * ), нет Мэдисон-скуэр-гарден. ( * известный ресторан в Нью-Йорке )
Vocês costumam ir ao Madison Square Garden?
Кто пойдет на стадион?
É Roger Thornhill de Madison Avenue e é procurado por assassinio em todas as primeiras páginas da América.
Вы во всех газетах. Разыскиваетесь за убийство.
Primeiro, é o homem ultrajado da Madison Avenue que reclama ter sido confundido por outra pessoa.
Сначала вы разгневанный человек с Мэдисон Авеню, которого приняли за другого.
Esquina da 84 com Madison.
Угол 84й и Мэдисон.
Estou num quarto de hotel, frente ao Madison Garden.
Я... в гостинице напротив "Гардена".
Percival Williams Madison, the Vicarage,
Персиваль Уильямс Медисон, дом священника,
Rua Madison com a Avenida 31.
Мэдисон стрит и 31-тое Авеню.
- Madison City, Missouri.
- Мэдисон, штат Миссури, сэр.
Tempestade a caminho, más notícias da Madison Avenue.
Скучаешь по жёнушке, шериф?
Olhem, algum de vocês sabe como chegar a Madison?
А кто-нибудь из вас умеет танцевать " "Мэдисон" "?
Depois disso, o evento mais carismático foi os anos do Mick, no Madison Square Garden.
Вплоть до этого, самое харизматическое событие которое я освещала был день рождения Майка когда Ролинг Стонс играли Мэдисон Сквер Гарден.
Bem-vindos à atracção principal no Madison Square Garden.
Добро пожаловать в Мэдисон Сквер Гарден.
Estarão em Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
E de como era violento e impiedoso o ambiente em Madison Avenue... e em sítios desses.
Как жестоко и беспощадно было на Мэдисон-авеню... и в подобных местах.
Sempre atentos, amigos, esta é a estação WDLU de Madison, Wisconsin, trazendo-vos as notícias das seis da manhã.
С добрым утром, народ. Стадион WDLU, Мэдисон, штат Виконсин, утренние новости.
Estamos a levá-lo agora para analisar num laboratório em Madison.
Мы вытаскиваем его и пошлём в лабораторию Мэдисона.
Estão mesmo à espera que eu diga ao Presidente que um alienígena aterrou, assumiu a identidade de um pintor de casas de Madison, Wisconsin, e que neste momento anda por aí, a passear no campo, pelo país fora numa "banheira", um Mustang laranja e preto de 1977?
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
Se quiser, ligue-me para Madison daqui a uns dias.
Если хотите, можете позвонить мне в Мэдисон через несколько дней.
O Sr. Fox pediu-me para o avisar que está atrasado, para sair de Madison. Vai chegar mais tarde.
Мистер Фокс задерживается, так что он придёт позднее.
A 7 de Julho, estes cinco irmãos começarão o Tour de Verão... de uma noite no Madison Square Garden.
Седьмого июля, эти пять братьев начнут свой летний тур с концерта в Мэдисон Сквэр Гарден.
Este é o antigo Madison Square Garden.
Это старый зал Мэдисон Сквер Гарден.
Trabalho para o Director de Madison Square Garden.
Я работаю на дирекцию Мэдисон Сквер Гарден.
Recordo-vos que a nossa festa de aniversário é na quarta-feira, ás quatro da tarde, no Bar Lasky, Madison, 48.
Хочу всем напомнить, что вечеринка, посвященная 10 годовщине Рик Барр пропертиз будет в среду в 16 : 00 в баре Ласкис на углу Мэдисон и 48-й.
Eras até capaz de encher o Madison Square Garden.
Ты мог бы сотрудничать с Мэдисон-Сквер-Гарден.
Gordo. Tinha um bar argentino na Madison.
" олст € к, из аргентинского клуба на ћэдисон авеню.
Waring Hudsucker é arte abstracta na Madison Avenue.
От Вэринга Хадсакера осталось лишь пятно на Мэдисон-авеню.
Quando fazes compras na Madison Avenue, não queres poupar na camurça.
Ну, Элейн, когда ты делаешь покупки на Мэдисон Авеню не хочется экономить, шик.
Sejam bem-vindos à Escola Madison.
Дорогие родители, добро пожаловать в Мэдисонскую школу.
Madison, prestar continência!
Мэдисон, на караул!
Em segundo lugar ficou a Preparatória de Madison.
Второе место - Мэдисонская школа.
Exijo que o pelotão da Madison seja desclassificado da final.
Я требую, чтобы команда Мэдисона была снята с официальных соревнований.
Cadetes, tenho o prazer de anunciar os dois pelotões mais bem classificados que vão lutar pelo primeiro e segundo lugar no exercício da parada. Será a Academia Wellington e a Academia Madison.
Кадеты, я рад объявить, что двумя лучшими командами, которые будут бороться за 1 и 2 места в состязаниях по парадной маршировке, стали Веллингтонская Академия и Мэдисонская Академия.
Senhoras e senhores, a Escola Preparatória de Madison.
Леди и джентельмены, Медисонская школа.
Afastem-se e deixem-nos dançar Os cadetes da Madison vão temer
Пускай враги боятся с медисонцами драться.
PRÉMIO DE EXCELÊNCIA ESCOLA PREPARATÓRIA DE MADISON
Долг, Честь, Свобода Вирджинские Военные Игры приз за 1ое место Мэдисонская школа
Quero ser o primeiro a dar-vos as boas-vindas à escola de Madison.
Я хочу первым приветствовать вас в Мэдисонской школе.
Estará lá toda a gente da orga - nização do Madison Square Garden.
Там будут все из управления Мадисон Сквэйр Гарден.
Madison com a 53ª.
Мэдисон и 53-я.
Shaker encontra-se nas imediações da Madison e da Rua 90.
Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
PROMOTORIA PÚBLICA DE MADISON COUNTY
"Бюро окружного прокурора"
Sr. Hailey, fica assim ordenado... a ficar sob custódia do Xerife de Madison County até ao julgamento.
Мистер Хейли, я приказываю вам остаться в местной тюрьме под наблюдением шерифа округа Мэддисон.
Arranje cinco ou seis amigos que pensem da mesma maneira... e daremos início... ao grupo do klan de Madison County.
... Собери 5-6 твоих друзей, которые так же думают. Мы учредим ячейку в округе Мэддисон.
Ver "As Pontes do Rio Madison".
Вечер её йоги и фильма "Мосты округа Мэдисон"...
Fred Madison, tendo o júri achado que é culpado de homícidio em primeiro grau, é meu dever ordenar, que seja executado na cadeira eléctrica.
Фред Мэдисон, присяжные, признают вас виновным в убийстве с отягчающими обстоятельствами. Мой приговор — смертная казнь на электрическом стуле.
Esse não é o Fred Madison.
Это не Фред Мэдисон.
É a mulher do Fred Madison, com o Dick Laurent.
Это жена Фреда Мэдисона с Диком Лорэнтом.
- Percival Williams Madison... the Vicarage, Hartcourt, St.
- Персиваль Вильямс Мэдисон...
A Madison não vale nada.
Мэдиссонцы - козлы!
Foi a Escola Preparatória de Madison.
Мэдисонская школа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]