English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Madoff

Madoff Çeviri Rusça

39 parallel translation
Porquê é que não há sempre um Bernie Madoff no telhado a gritar por ajuda?
Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Foi ela que me deu o contacto do Madoff.
Это из-за неё я отдал свои деньги Мадоффу. Тауб прав.
Bernie Madoff. É ansiedade e arrependimento.
Берни Медофф.
O único "não" que quero ouvir é se a Ruth Madoff quiser convite.
- Я хочу услышать слово "нет" только тогда, когда Рут Мэдофф захочет быть в списке приглашенных. - Команда Констанс, что у вас?
Mas ela é boa. Fez a mesma coisa pelos filhos do Madoff este ano.
Ќо она хороша. я имею в виду, она сделала тоже самое дл € сыновей ћадофа в этом году.
Sem contar com Anrong e A.I.G. e Bernard Madoff...
Лучше только Энрон и ЭйАйДжи, и Берни Мэдофф,
Mas depois do Madoff, talvez nem seja digno de registo.
Но после Мейдоффа вряд ли кто заметит. ( * Бернард Мейдофф - аналог нашего Мавроди, был обвинен в растрате 50 миллиардов долларов )
De vez em quando, eles andam atrás de um tipo qualquer tipo Madoff e perguntam-me como é que ele fez as coisas.
Ладно, время от времени они охотятся за очередным мошенником и спрашивают меня, как он это сделал.
Pode explicar? Wagner e um sócio geriam um fundo mutualista que alimentava o esquema Ponzi de Bernie Madoff. Mr.
Вы можете объяснить?
Tentei explicar que fomos ambos enganados pelo Madoff. Mas ele não quis ouvir e desligou.
Мэдофф надул нас обоих, но он не хотел слушать и отключился.
Lembras-te do Enron? Do Madoff?
Я имею в виду, помните Enron?
Esses tipos adorariam ter matado o seu contabilista.
Madoff? Эти ребята были бы не против убить своего бухгалтера.
Leona Phelps é considerada a "Madoff" da Marinha.
Леона Фелпс считается Мэдоффом военно-морского флота.
Como sabem, o Adler geriu um esquema de ponzi há cerca de meia década que rivalizou com o do Bernie Madoff.
Как вы знаете, около пяти лет назад Адлер построил грандиозную финансовую пирамиду.
E que a faria ter mais classe do que a Ruth Madoff.
И что он сделал ее, кажется класснее, чем Рут Мэдофф.
A Susan Baines foi presa hoje na sua casa de East Hampton por um alegado esquema de Ponzi, reminiscente do caso Madoff.
Сьюзан Бейн была арестована сегодня в своем имении в Восточном Хэмптонсе по подозрению в построении пирамиды напоминающей случай Мэдоффа.
Quantos negócios tens nesta cidade, Madoff?
Сколько сделок ты здесь заключил, Мейдофф?
Acontece que o Klein já moveu metade do pessoal do fundo, e a outra metade foi apanhada pelo Madoff, ninguém quer um fundo de cobertura, sem ter a certeza que estão no topo da lista.
Turns out Klein already pulled half the people here into the fund. And the other half got taken by Madoff, so nobody wants to go near a hedge fund unless they know for sure they're on the top rung.
Investi todo o meu dinheiro da pensão no Bernie Madoff e na Borders e perdi-o todo.
Я вложил все свои пенсионные деньги в Берни Мэдофа и книжные магазины Бордерс, и все потерял.
Quando eu entregar ao FBI, vão garantir que ele passe o resto dos dias a brincar de Pinóquio com o Bernie Madoff.
Что-то, что я, наконец, передам в ФБР и что гарантирует то, что он проведет остаток своих дней играя в "Pinochle" с Берни Мэдоффа.
Queres acabar como a Ruth Madoff, a perder o teu filho para defenderes o teu marido?
Ты хочешь закончить как Рут Мэдофф? потерять сына, чтобы защитить вашего мужа?
Certamente vou perguntar-lhe sobre a marcante entrevista com o Madoff na prisão.
Я конечно, спрошу вас о вашем печально известном разромном тюремном интервью с Мэдоффом.
Uma vez, o meu pai ajudou a defender um cliente que era um cruzamento entre Adolf Hitler e Bernie Madoff.
Отец однажды защищал клиента, который был помесью Адольфа Гитлера с Берни Мейдоффом.
Beckett, foi o que disseram sobre o Bernie Madoff.
Ох, Беккет. Так говорили про Берни Мэдоффа.
E, como o Madoff, é muito provável que o império do Vaughn seja um castelo de cartas.
И как и с Мэдоффом, вполне возможно, что Вся империя Вона - это карточный домик.
Tenho a certeza que os amigos do Bernie Madoff também disseram o mesmo.
Уверен, что друзья Берни Мэдоффа говорили то же самое.
Lembras-te do Bernie Madoff?
Помнишь Берни Мэдоффа?
Tu não passas de um Bernie Madoff com asas.
Ты прямо как Мавроди, только с крыльями.
Clifton "Baby Madoff" Collins?
Клифтон "Безумный малыш" Коллинс?
No caso Madoff eram 65 biliões em fundos não contabilizados, desculpe se não ligamos muito para 2 milhões.
В деле Мэдоффа мы искали пропавшие 65 миллиардов, извините, что не забили тревогу из-за 2 миллионов.
Quase que considerei trabalhar com ele, mas o seu modelo de negócio é duas partes Bernard Madoff e outra parte Charles Manson.
Я думал поработать с ним, с одной стороны но его бизнес-модель состоит из двух частей Мэйдоффа ( америк. преступник ) и одной Мэнсона
Aquilo do Madoff, isso matou-te, como sabes.
Этот скандал на бирже окончательно тебя доканал.
Madoff foi muito bom em separar as pessoas do dinheiro delas, porque ele te fazia implorar para o entregares a ele.
Мейдоф был мастак избавлять людей от их денег, так, что люди умоляли его их забрать.
O Bernie Madoff, duas guerras sem fim.
Спасибо.
Uma rapariga célebre de Nova Iorque, que caiu em desgraça tipo o Madoff?
Красотка из Нью-Йорка, упавшая с небес на землю?
- Descobrimos um Bernie Madoff.
Мы раскрыли следующего Берни Мэдофа.
Descobrimos um novo Bernie Madoff.
Мы только что раскрыли нового Берни Мэдоффа.
E que não sou o Bernie Madoff.
И что непредвзятые присяжные увидят правду.
Este tipo faz o Madoff e o Forstman parecerem santos.
Тебе нужна причина?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]