English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Mamo

Mamo Çeviri Rusça

47 parallel translation
Que mamo tudo.
Что я отсасываю!
Oh, mãe negra! Mais uma vez, mamo no teu seio fumegante!
О, чёрная матерь, ещё разок я присосался к твоему дымящемуся соску.
Três de um rei. Se conseguires quatro, mamo-te o caralho.
А если выпадет четверка, я пососу твой член.
E eu pedi a um cientista amigo meu do MIT que construísse um protótipo de alguns mamo canhões, que disparavam lasers verdadeiros.
У меня был друг ученый прототипы грудных пушек, рами.
Quando mamo o Roger, finjo que sou a Nichele, do programa da Fox.
Ладно, знаешь... когда я выгнала Роджера, Я разыгрывала из себя Нишель, из того фильма студии Фокс, про уличных проституток.
Eu mamo todos os dias, rapazinho.
Я кормить каждый день, вы немного nubber.
Se não for vinte vezes melhor do que aquela mamo-neurónios, não me pagas.
Если я не лучше той грудастой девицы, можешь мне не платить.
Foi o melhor sono mamo-peidoso que já fiz.
Это был лучший, сиськой его по пердаку, сон моей жизни.
O dono chama-se Mamo Kahike.
Имя владельца - Мамо Кахике.
Ela ligou ao Mamo?
Она звонила Мамо?
O Mamo morava no nosso antigo bairro quando a Mary e eu éramos crianças.
Мамо раньше жил с нами по соседству, когда мы с Мери были детьми.
Ouvi falar de Mike Love, Brian Wilson, mas nunca do Mamo, o surfista.
Mike Love, Брайане Уилсоне ( участники музыкальной группы The Beach Boys - пер. Пляжные Парни ), но я никогда не слышал о "пляжном парне" Мамо.
Mamo!
Мамо!
Ela veio ver-te, Mamo?
Не приходила ли она сюда, Мамо?
- Como sabias, Mamo?
Откуда ты узнал, Мамо?
Depois, vamos achar o polícia que o Mamo viu.
А потом, мы найдем того копа, о котором говорил Мамо.
Por que procuraste o Mamo?
Почему ты пошла к Мамо?
E como o postal vinha do Mamo, pensei que ele fosse uma testemunha.
И с тех пор как открытка пришла от Мамо, Я подумала, ну хорошо, может быть он свидетель.
Aonde foste depois que o Mamo te contou tudo?
Куда ты отправилась после того, как Мамо рассказал тебе все это?
Se conseguirmos uma foto, levamos ao Mamo para identificá-lo. - Colocá-lo na cena do crime.
Послушай, у нас есть фото, покажи его тому парню, Мамо, может он идентифицирует его, возьми его на место преступления.
Vamos torcer para o Mamo ter boa memória.
Будем надеяться, у твоего дружка Мамо - хорошая память.
Mamo, sem pressa.
Мамо, послушай. Не торопись, ладно?
Faz o que eles mandam, Mamo.
Просто делай, как они говорят, Мамо.
Cuida-te, Mamo.
Просто будь осторожен, Мамо.
O Mamo acha que não há tsunami. Creio que sim.
Итак, ммм, Мамо не считает, что будет цунами.
Se o Mamo quer ajudar, por que não usas os palpites dele para nos dizer onde está o Dr. Russell.
Если Мамо хочет нам помочь, почему бы ему не использовать свою проницательность и не сказать нам, где доктор Рассел.
- Mamo.
Мамо.
Temo que não, Mamo.
Нет, боюсь, что нет, Мамо.
Mamo, isto tem hipótese de acontecer por acidente?
Мамо, могло ли случится такое случайно?
Mamo, precisamos duma lista de todos os inscritos neste evento.
Мамо, нам нужен список всех, кто зарегистрировался на сегодняшнее мероприятие, хорошо?
- Obrigado, Mamo.
Спасибо, Мамо.
Digo, nestas encenações, ele conhece os coleccionadores como o Brandon Koruba. Ele disse que viu o Seth antes do evento, mas saiu antes. Verifiquei com o Mamo.
Я имею в виду, что участвуя в этой военной постановке, он попал в мир больших коллекционеров таких как Брендон Коруба я спросил у Мамо.
Como vai, Mamo?
Привет, как дела, Мамо?
Foi há muito tempo, Mamo.
Прошло много времени, Мамо. Неплоха?
Foi bom ver-te, Mamo.
Здорово было повидаться, Мамо.
Eu mamo o quê?
Что я сосу?
Eu mamo a pila dele?
Я сосу его член?
- Porque mamo eu?
- Почему я сосу его член?
- Eu mamo-te a pila. - O quê?
- Я пососу твой член.
Eu não quero fazê-lo, mas se prometeres não magoar ninguém nesta sala, eu mamo-te a pila.
- Что? Я не хочу этого делать, но если ты обещаешь никого не трогать, я пососу твой член.
- Mamo.
Приветик, Мамо.
Mamo, pára!
Мамо, стой! Остановись!
Quero que ouças o Mamo e faças aquilo que disser.
Слушай Мамо и делай, что он говорит. Ясно?
Obrigado, Mamo.
Спасибо, Мамо.
Mamo, como é que vão as coisas?
Йо, Мамо, ты где, бро?
- Mamo, o que se passa?
А?
Mamo, segue aquele carro.
Ладно, Мамо, езжай за этой машиной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]