English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Marie

Marie Çeviri Rusça

1,789 parallel translation
A Marie descobriu, e ele matou-a.
Мери его вычислила, потому он убил её.
A poucas quadras de onde achamos o corpo da Marie.
Это всего в нескольких кварталах от того места, где нашли тело Мэри.
Livrei-me da Marie.
Я избавился от Мэри.
O inferno não tem tanta fúria como a Kensi Marie Blye.
Нет ничего опаснее Кенси Марии Блай.
Já a Blair ocupa a margem direita. tomando de assalto as lojas e devorando os clássicos, e saboreando inúmeros doces, qual Marie Antoinette do séc.
Тем временем Блэр управляет правым берегом, штурмуя магазины и читая классику и пробуя сладкие закуски, как современная Мария Антуанетта.
Rose Marie.
Розмари.
Sim, Marie?
Что, Мэри?
Surpresa, Marie.
Сюрприз, Мэри.
Marie.
Мэри.
Vamos sair daqui. Não, não faças isso, Marie.
Давай уйдем отсюда.
Marie, pára!
Мэри, не надо.
Marie? !
Мэри?
Deve ser a Marie.
Вы, должно быть, Мэри?
Estou ligado ao telemóvel da Marie
Я прослушиваю телефон Мари.
Não me interessa a Marie.
Мне все равно.
Estava a falar com... o Brawny e a Marie... e disseram-me que ele tinha sido mordido por um enorme escaravelho.
Крепышом и крошкой Мэри, они сказали, что его цапнул огромный жук.
A Marie?
Мари?
Marie Bajoran... Qual é a sua cor favorita?
Мари Баджоран... какой ее любимый цвет?
Gosto de seduzir mulheres de outros homens, mas a Marie e o Yuri estavam apaixonados.
Мне нравится соблазнять чужих жён, но Мари и Юрий были безумно влюблены друг в друга.
Matar o Mashburn e o Drucker, que te traíram, depois deixar o país com a Marie.
Убить Машбурна и предавшего вас Дракера, а потом покинуть страну вместе с Мари.
Ainda não consigo acreditar que a Marie me queria morto.
Хотя мне все еще не верится, что Мари хотела моей смерти.
Chamo-me Marie-Carmen.
Меня зовут Maри-Кармен.
Às 11 h foste à pedicura e ao meio dia à costureira. Almoçaste com a Marie-France na Brasserie de I'Alma. Às 16h, deste um salto ao Carette, para comprar bolos.
В 11 часов тебе сделали педикюр, в полдень ты была у портнихи, пообедала с Мари-Франс, в четыре ты купила пирожные у Каретт, а потом играла в бридж с с Колетт и Николь.
Como está a Marie-Françoise?
Как Мари-Франсуаз?
A Marie pediu-me para trazer isto.
Мария просила принести это.
Marie?
Мари...
Vou ligar à Marie, para ela informar a Saúde Pública.
Я звоню Maри! Нужно, чтобы она предупредила санитарные службы!
Toma, liga à Marie.
иди скорее, посмотри!
A Claire e a Marie conhecem a floresta? Sim, claro.
Что ты делаешь?
- Nicolas, é a Marie. - Ouve-me. Os animais estão a enlouquecer.
Скажи, ради бога, что случилось?
Claudia Marie Taylor.
Клаудия Мари Тейлор.
Infelizmente, ele gostava da Marie. Ela tinha dentes como os teus.
К несчастью, он любил Мари, у которой были твои зубы.
O director da Aliança pela Dignidade Humana confirmou a identidade de Anne-Marie.
Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Энн-Мари.
Então ele matou Anne-Marie Weston?
Так он убил Энн-Мари Вэстон?
Matou a mulher, Anne-Marie.
Он убил свою жену, Энн-Мари.
- Uma mulher como a Anne-Marie, levava um homem a fazer coisas de que se arrependeria.
Женщина вроде Энн-Мари могла заставить мужчину пойти на многое, о чем бы он пожалел.
Eu conhecia a Anne-Marie.
Послушай, я знал Энн-Мари.
Segundo as anotações, ele está convencido de que o assassino da Anne-Marie é um polícia desta lista.
По записям Вэнса, он был убежден, что настоящий убийца Энн-Мари - один из полицейских в этом списке.
Bem, metade deles investigava o caso Anne-Marie.
Ну, половина из этих парней работала над расследованием убийства Энн-Мари.
A Anne-Marie estava lá.
Энн-Мари была там.
Ela era mesmo sexy, e disponível, então ficamos juntos e, quando a Anne-Marie foi assassinada, dirigi-me ao Comando, contei ao meu chefe sobre nós, e ele disse estar tudo bem.
Она была весьма сексуальна, и доступна, так что мы перепихнулись, а когда Энн-Мари была убита, я пошёл по инстанции, я... рассказал своему боссу о моей персональной вовлечённости, а он посоветовал мне не париться на эту тему.
Pensei que talvez me dissesse onde enterrou a Anne-Marie.
Я думала, может он скажет где похоронил Энн-Мари.
Sabes, conheci a Anne-Marie na Academia, e, sim, tivemos bons momentos no decorrer dos anos.
Знаешь... Я познакомился с Энн-Мари в Академии, И... у нас случалось несколько хороших моментов за последующие годы.
Estás a dizer que não fiz o meu trabalho porque tinha um caso com a Anne-Marie?
Что? Ты... ты хочешь сказать, что я не делал свою работу потому, что у меня была связь с Энн-Мари?
Ele ameaçou a Anne-Marie mais de uma vez.
Послушай, он не раз угрожал Энн-Мари, так ведь?
Rose-Marie...
Роуз-Мари
Anda, Marie.
Давай, Мэри.
Marie!
Мэри.
Vigia a Marie.
Не спускай глаз с Мэри.
- Olá, Marie.
Как дела?
- A Marie assusta-me.
- Мари пугает меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]