Translate.vc / Portekizce → Rusça / Marry
Marry Çeviri Rusça
19 parallel translation
Uma rapariga chamada Marry telefonou para a cabine pública.
Девушка по имени Мэри звонила из телефона автомата.
A Marry disse-me que é um rapaz muito simpático.
Мэри сказала, что ты хороший парень.
Marry, aparentemente é símples e inofensível.
На земле все кажеmся простым и безопасным
- Olha, Marry Cherry, o Papai Noel!
Смотри, Мэри Черри... -... там Харрисон Ноэль.
Marry Cherry e Popita me informaram que vão votar em você!
Мэри Черри и Поппита, только что сказали мне, что будут голосовать за тебя.
- Eu ia pedir-te que casasses comigo.
I was gonna ask you to marry me.
- Não quero casar, nunca.
I don't want to marry anyone, ever.
Hey baby, I think I wanna marry you.
* Эй, детка * * Думаю, я хочу жениться на тебе *
Who cares baby, I think I wanna marry you.
* Кого волнует, детка? * * Я думаю, что хочу жениться на тебе *
Hey baby I think I wanna marry you
* Эй, детка * * Я думаю, что хочу жениться на тебе *
I think I wanna marry you.
* Я думаю, что хочу жениться на тебе!
I think I wanna marry you.
* Я думаю, что хочу жениться на тебе! *
Who cares baby, I think I wanna marry you.
* Да и какая разница? * * Я думаю, что хочу жениться на тебе. *
Marry, vi a tua sobrinha fazer mais favores...
Да как же, я видел, как ваша племянница оказывала графскому услужающему такие любезности...
Sim, caso-me contigo!
Yes! Yes, I'll marry you!
Bem, teria dificuldade em respeitar qualquer mulher que se quisesse casar comigo.
Well, I would find it hardto respect any womanwho wished to marry me.
Mas muitas mulheres boas quereriam casar-se consigo, Sr. Levinson.
But plenty of nice women would wantto marry you, Mr Levinson.
Ela nunca vai casar contigo.
She's never gonna marry you.
Marry Jade, a tua noiva subordinada.
Женись на Джейд, на своей рабыне.