Translate.vc / Portekizce → Rusça / Mateo
Mateo Çeviri Rusça
211 parallel translation
A San Mateo e a Dunbarton.
- Сан Матео и Данбартон.
- Mateo, compreendes-me?
- Матео, ты понимаешь меня?
Mateo. Vamonos.
Матео, полный вперед!
Mateo, aponta a luz para ali.
Матео, посвети вон туда.
Mateo. Vamos cortá-lo.
Матео, разделаем тушу.
Mateo. Tens o controlo deste barco?
Эй, Матео, ты лодкой управляешь?
Óptimo. Mateo, fazemos turnos duplos.
Хорошо.
Mateo, pára o barco.
Матео, глуши мотор!
Mateo, vem comigo.
Матео, ты пойдешь со мной.
Mateo. Vamos embora!
Матео, уходим!
- Onde está o Mateo?
- Где Матео?
Mateo!
Матео!
Um corpo quente como o do Mateo não foi difícil de encontrar.
Теплое тело, как у Матео, они узнают безошибочно.
- O Mateo deve só estar perdido.
- Матео, может, просто отстал.
Eu não comi o Mateo.
Я не ел Матео.
Não há a certeza de o Mateo ter morrido.
Мы не знаем точно, что Матео мертв.
Não há sinais do Mateo.
Матео все еще нет.
O Mateo... tu, naufragado... o barco naufragado...
Матео... ты, крушение твоей лодки...
aconteceria na jurisdição de San Mateo, e se eles nos mandassem sumir, nós diríamos :
Это означало, что все, что происходило на месте встречи, было в юрисдикции Сан Матео, и если нам скажут свалить, мы просто ответим :
A batalha dos Metallica contra o Napster mudou-se hoje para San Mateo.
Сегодня в городе Сан Матео ( прим. автора Город на западе штата Калифорния ) развернулось противостояние между группой "Металлика" и компанией "Напстер".
Senhoras e senhores, o próximo jogo terá início daqui a 15 minutos entre Ekran Unidos e San Mateo Reyvans
Леди и джентльмены, следующий мaтч нaчнется чеpез 1 5 минут между Аpкoн Юнaйтед и Сaн Мaтеo Рейвенс.
Mateo, senta-te direito!
Матео, сядь нормально!
Alguém raptou o Mateo.
Кто-то забрал Матео.
Dantes chamava-me Mateo. E era director de cinema.
Раньше меня звали Матео, я был кинорежиссером.
Durante anos, Mateo Blanco e Harry Caine compartilharam a mesma pessoa... eu. Mas houve um tempo em que, de maneira inexplicavel, não pude ser outro que, Harry Caine.
Много лет Матео Бланко и Гарри Кейн были одним человеком - мной, но в какой-то момент я вдруг стал только Гарри Кейном.
Mateo... está aí uma miúda. Não tem entrevista, se quiseres não a recebas.
Матео, там к тебе девушка, у неё не назначено, можешь не встречаться.
Sou o Mateo.
Я Матео.
Telefone! É o senhor Mateo Blanco.
Сеньора, вас к телефону, сеньор Матео Бланко.
Mateo, isto é uma loucura!
Это сумасшествие!
O Mateo não te proibiu de gravares fora das filmagens?
Ты помнишь, что Матео запретил тебе снимать площадки?
Mateo?
Матео? Да.
Fico contigo, e em troca deixas o Mateo acabar as filmagens, de acordo com o que ele disser.
При одном условии, если позволишь Матео закончить фильм так, как он сам решит.
Fala baixo, Mateo.
Тише, Матео.
Não, Mateo!
Не нужно, Матео!
Mateo...
Матео...
Mateo, diz alguma coisa.
Матео, скажи что-нибудь.
O Mateo morreu, Judit.
Матео умер, Джудит.
Insiste que o Mateo, morreu.
Настаивает, что Матео умер.
Estou aqui para pagar a factura de Mateo Blanco, por favor.
Я хочу оплатить счёт и забрать вещи Матео Бланко.
Mateo Blanco.
Матео Бланко.
O Mateo tomou conta de mim dia e de noite...
Матео заботится обо мне день и ночь.
Mateo?
Матео?
Bom, vou comprar uns DVDs ao Mateo.
По-моему, надо Матео диски купить.
Este é o meu presente de aniversário, Mateo.
Но это подарок к твоему дню рождения, Матео.
Sim. Agora que já voltaste a chamares-te, Mateo já não tenho desculpa.
Когда к нам снова вернулся Матео мне нет прощения.
Olá Diego, sou o Mateo...
Привет, Диего, это Матео.
Desculpa por estar a incomodar-te, sou o Mateo Blanco.
Прости за беспокойство, это Матео Бланко.
Nos finais dos anos 80, eu e o Mateo tivemos uma história de amor.
В конце 80-х у меня с Матео была любовная связь.
O Mateo é o teu pai.
Матео твой отец.
Mateo, o meu pai?
Матео мой отец?
E o Mateo sabe?
А Матео знает?