Translate.vc / Portekizce → Rusça / Melissa
Melissa Çeviri Rusça
1,193 parallel translation
A Melissa... a Brenda...
Мелисса...
Como estão? A Melissa diz que está a ajudar em casa.
Большую их часть мы потратили на твои судебные расходы.
Se bem me lembro, o nome dela era Melissa... qualquer coisa.
Насколько я помню ее звали Мелисса... что-то там.
A Melissa era uma modelo da Playboy.
Мелисса была подружкой плейбоя.
Olá, Melissa.
— Привет. Мелисса?
Não era o que tinha planeado quando fui atrás dela. Por que deixaste a Melissa?
Я не совсем это планировал, когда начинал за ней ухаживать.
Acho que a Melissa devia ser a minha representante.
Думаю, пусть Мелисса будет ответственным лицом.
Passaste pelas coisas boas, mas a Melissa foi ao inferno e voltou, comigo.
Ты видела только хорошее, а с Мелиссой мы прошли огонь и воду.
A Melissa e a Emily foram lá abaixo tomar o pequeno-almoço.
Мелисса пошла с Эмили вниз позавтракать.
Estava entusiasmado por ter a família junta novamente e a Melissa é óptima com crises, mas... a pessoa que queres quando estás a morrer não é a mesma que queres enquanto estás vivo.
Я был очень рад, что моя семья воссоединилась, и Мелисса отлично помогает в беде, но... но когда ты умираешь, тебе нужен один человек... а когда живёшь — другой.
A primeira vítima Bethany Heminger, morava em Belle Meade, Melissa Johnson em Brentwood.
Первая жертва, Бетани Хеминер, Жила в Белл Мид, Мелисса Джонсон - в Брентвуде.
A Bethany era advogada de defesa, a Melissa era uma executiva.
Бетани была адвокатом, Мелисса - членом правления.
Melissa Johnson teve um traumatismo.
У Мелиссы Джонсон было сотрясение мозга.
E foi aqui onde a Melissa Johnson foi morta.
И именно там Мелисса Джонсон была убита.
A empresa Culpepper Valet assegurou a angariação na terça, e... A mesma empresa tinha contratos com o hotel que a Bethany Heminger frequentava... e com o clube do qual a Melissa Johnson era membro.
Служба парковки "Culpepper" обслуживала благотворительный вечер во вторник, и у этой же компании контракты с лаунжем, который часто посещала Хеммингер, и загородным клубом, членом которого была Мелисса Джонсон.
Foi assim que ele entrou na casa da Melissa Johnson.
Вот как он попал в дом Мелиссы Джонсон.
Como está a Melissa?
- Как Мелисса?
Melissa.
Мелисса.
Chama-se Melissa.
Да, ее зовут Мелисса. Хорошее имя.
Olha, conheces uma rapariga chamada Melissa?
Ты знаешь девушку по имени Мелисса?
Onde está a Melissa?
Где Мелисса?
Melissa...
М...
A Melissa?
Мелисса?
Vamos conhecer o noivo da Melissa.
Мы знакомимся с женихом Мелиссы.
E desviá-la da Melissa?
Около Мелиссы?
Vou mudar-me para aqui no 11º ano, Melissa.
Я переезжаю туда на учебный год, Мелисса.
Não és como os outros namorados da Melissa.
Ты не похож на обычных парней Мелиссы.
A Melissa queria instalar-se antes das aulas começarem.
Мелисса хотела устроиться до начала занятий.
QUER SEMPRE OS NAMORADOS DA MELISSA.
Вечно хочет парня Мелиссы.
Melissa Calloway. A organização chama-se Corações Abertos.
Мелисса Кэллоуэй организация называется "Широко Открытые Сердца".
A Melissa, a tua amiga, trabalha para o fundador da organização de caridade, o Dr. Wayne Powell.
Твоя подруга Мелисса работает на основателя благотворительного фонда, доктора Уэйна Пауэлла.
Falei com a Melissa.
Я поговорил с Мелиссой.
- Prazer em conhecê-lo. Sou a Melissa.
Приятно с вами познакомиться.
Melissa!
Мелисса!
Seus amigos, Melissa e Gregory Disken, comunicaram que a ama está desaparecida.
Его друзья, Мелисса и Грегори Дискен, заявили об исчезновении своей няни.
Compreende, Melissa e eu trabalhamos. Então, sem Adriana, estamos tratando de todas as actividades dos miúdos, então agora que estão nas férias de verão.
Мы с Мелиссой оба работаем, так что без Адрианны, нам приходится по очереди заниматься детьми, тем более, что сейчас у них летние каникулы.
Queria evitar estar perto da Melissa.
Я боялся оказаться рядом с Мелиссой.
Da minha filha Melissa?
Ты про мою дочь Мелиссу?
Poderíamos cantar'Come To My Window'da Melissa Etheridge.
Нам стоит спеть Melissa Ethridge "Come To My Window."
A Melissa preocupa-se.
Мелисса волнуется.
A Melissa gosta de jogar este jogo quando tem a certeza de que vai ganhar.
Мелиссе нравится играть в игру, когда она достаточно уверена в своей победе.
Melissa, sabes como o agente Francis consegue distinguir as minhocas que vivem dentro do corpo dele?
Эй, Мелисса, знаете, как агент Фрэнсис различает зад и перед у глистов, которыми набит его живот?
Estava a ajudar a Melissa a desfazer-se de algumas coisas que o Wren deixou para trás.
Он помогал Мелиссе избавиться от некоторых вещей... которые оставил Рэн.
Eu não convidei o teu noivo a beijar-me, Melissa.
Последний раз повторяю : я не просила твоего жениха меня целовать, Мелисса!
Acho que a Melissa Walls assassinou a Janice Potter e o Dr. Brusatti.
Я думаю, Мелисса Уоллс убила Дженис Поттер и доктора Брузатти.
Há cerca de uma semana, a Janice veio ao meu gabinete e acusou a Melissa de comportamento impróprio.
Около недели назад Дженис пришла в мой офис и обвинила Мелиссу в научной недобросовестности.
Melissa Bean.
Мелисса Бин...
- A Melissa e eu já as fomos buscar.
- Ничего, мы с Мелиссой уже взяли себе.
Fala a Melissa.
. Это Мелисса.
- É tão rigoroso como a Melissa?
Он такой же нервный, как и Мелисса?
Melissa?
Мелисса?