English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Mindy

Mindy Çeviri Rusça

258 parallel translation
Sou a Mindy. Prazer em conhecer.
Я Минди, приятно познакомиться.
Olá, meu. Quero apresentar-te a minha noiva, a Mindy, - os pais dela.
Эй мужик ты должен познакомиться с моей новой девушкой Минди.
Senhores, apresento-vos a vossa nova colega, Mindy Simmons.
Джентльмены, познакомьтесь с нашей новой сотрудницей : Минди Симмонс.
O Homer ama a Mindy O Homer ama a Mindy
Гомер любит Минди! Гомер любит Минди!
- O que acham da Mindy?
Ну : как вам Минди : ребята?
- Sim... A Mindy parece ser muito simpática.
Кажется : эта Минди правда красива.
A Mindy tem uma moto.
у Минди есть мотоцикл.
Vou mostrar-lhe como a sua vida seria má se estivesse casado com a Mindy em vez da Marge.
Моя задача - показать, какой несчастной была бы твоя жизнь если бы ты женился на Минди : а не на Мардж!
A julgar pela tua canção, estás apaixonado por uma tal de Mindy. Ou por um homem chamado Andy.
Судя по твоей песне ты увлечен женщиной по имени Минди... или мужчиной по имени Энди.
"Mindy, devido à nossa atracção incontrolável, acho que devemos evitar ver-nos, a partir de agora."
Минди : поскольку наше влечение не поддается контролю, я думаю, с этого момента мы должны избегать друг друга.
- Olá, Homer. - Mindy!
[Skipped item nr. 223]
Este ano, o rei e a rainha da energia são Homer Simpson e Mindy Simmons.
В этом году королем и королевой энергетики становятся... Гомер Симпсон и Минди Симмонс.
Fui com a Mindy.
Я поехал с Минди
Mindy?
Минди?
Mas com a Mindy agora sou feliz.
Но с Минди теперь я счастлив
Olá Mindy!
Привет, Минди!
O Barry e a Mindy!
Это Барри и Минди!
- E a Mindy, a tua madrinha...
- И Минди, твоя свиде...
- A Mindy, a minha madrinha de...
- Минди, моя свиде...
Esta é que é a Mindy?
Это Минди?
Não posso casar com a Mindy.
Не могу жениться на Минди.
Bem melhor do que com a Mindy.
О, намного лучше, чем с Минди
Então e tu e a Mindy?
А как же вы с Минди?
Como está a Mindy?
И как там Минди?
Mindy!
Минди, привет!
Obrigada, mas tenho de ir e deixar a Mindy arrancar-me os olhos.
Спасибо, но мне пора. Минди придет выцарапывать мне глаза
Com a Mindy.
С Минди Конечно, с Минди!
Claro, com a Mindy! Foi sempre a Mindy.
Для меня всегда была только Минди
Mindy, o tipo é o diabo!
Минди, этот мужчина насквозь испорчен!
Porque prometi à Mindy que ia.
Потому, что я обещала Минди.
Dois das crianças de minhas e da Mindy. A terceira é dos três.
Двое детей принадлежат мне и Минди, и третий - всем троим.
Eu estava casado com a Mindy há 8 anos quando a Patty e eu...
Мы с Минди были женаты уже 8 лет, когда Патти и я...
- Não estava apaixonado pela Mindy?
- И Минди уже не любили?
Eu nao podia sair. Também amava a Mindy. E ela é a mãe dos meus filhos.
Но я не мог уйти от Минди, ведь её я тоже любил, к тому же она мать моих детей и я не хотел разрушать семью.
A Patti e a Mindy tornaram-se próximas, e então decidimos ter um filho em conjunto.
Патти и Минди сблизились, и мы решили завести общего ребёнка.
Ficaste abalada como depoimento da Mindy?
Тебя не убедили доводы Минди?
Sabes, para a Mindy a única maneira de ficar com o pais dos seus filhos era concordar com este arranjinho.
Знаешь, для Минди..... её единственный шанс - держаться за отца её детей он был согласен до этой договорённости с Патти.
Cindy, Mindy Tia Marge, isto é para ti.
Синди, Минди тётя Мардж, это - для вас.
Mindy.
- Минди.
A Mindy queria duas raparigas e um rapaz.
Минди хотела двух девочек и мальчика.
O Barry e a Mindy vão divorciar-se.
Барри и Минди разводятся.
Não. O Barry e a Mindy.
Нет, Барри и Минди.
Não me apanhas, Mindy!
Ты не можешь охранять меня, Mинди!
- Mindy.
Минди...
Mãe, pai, esta é a Mindy.
Мама, папа, это Минди.
Olá, Mindy.
Эй, Минди!
Mindy, de que estás a falar?
Минди, ты что несешь?
E a Mindy?
А как же Минди?
Mindy.
Минди!
Mindy!
Минди!
Mindy.
Минди

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]