English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Mollie

Mollie Çeviri Rusça

74 parallel translation
Mollie Malloy.
- Мисс Молли Мэллой.
Ena, ena, ena... Mollie Malloy!
- А вот и мисс Молли Мэллой!
Não estragues o jogo, Mollie.
- Ты мешаешь играть.
- Não me toques! Vamos Mollie.
- Не трогайте меня!
Mas o estado também tem produtos para o seu uso a não ser que aconteça um milagre, a alma do Helmes Williams ficará separada do seu corpo e da vida de Mollie Malloy, e também ficará separada a única alma que conheceu... "
"У властей на такой случай тоже есть полезная вещь - виселица". "И в 7 утра, если не случится чуда, виселица поможет мятежной душе..." "...
- Sou a Mollie Malloy.
- Это Молли Мэллой.
O que é que queres Mollie?
- Что вам нужно?
- Mollie. Mollie.
- Молли, Молли, не уходи.
Não te vás embora! - Ena! Adiante Mollie!
Что ж, входи, Молли, передохни.
Olá Mollie.
- Привет.
Tu acreditas em mim. Não é verdade, Mollie?
- Ты ведь веришь мне?
- Mollie... Não chores.
- Не плачь.
Como podeis pensar isso de mim? Pode ser que a Mollie lhe estivesse a dizer alguma coisa sobre o Williams.
- Молли могла рассказать про оружие.
Deste a arma a esse tipo, Mollie?
- Это ты передала ему пистолет?
- Vamos Mollie! Fala!
- Выкладывай!
- Não lhes digas nada, Mollie.
- Не говори.
A Mollie atirou-se pela janela. - Já sei. Aonde é que ele está?
- Она бросилась из окна.
Ela e a Mollie estavam aqui a falar. Sabe aonde está?
- Зачем вы запирались с Молли?
Mollie, eu amo-te e tu amas-me.
Молли, я люблю тебя. Tы любишь меня. Я ведь знаю, что любишь.
- Que idade tem, Mollie?
- Сколько вам лет, Молли? - 33.
Mollie, que bom teres esperado.
Молли, как я счастлив, что ты ждала меня.
- Mollie!
- Молли...
- Mollie, apaixonei-me.
Молли, я влюбился.
- Mollie, quem era?
- Молли, кто это?
Mas a Mollie é dura.
- Молли не даст себя в обиду.
- Ora, Mollie, ainda é cedo.
- Молли, ведь ещё рано. - Да, но я устала. Придурок.
- A Mollie ajudou a conseguir isto.
Дед, это Молли. Это она помогла нам с этим жильём.
- Mollie, posso falar contigo?
- Молли. - Да. - Можно с тобой поговорить?
- Mollie, Mollie...
- Молли, Молли.
- Mollie, como está o Mickey?
- Молли, как там Микки?
- Conheço a Mollie há anos.
Что за чушь. Мы с Молли встречаемся уже несколько лет.
Olá, Mollie.
Молли, кто это с тобой?
Ora, Mollie!
О нет, Молли.
É sobre si, a Mollie e os impostos.
- В отличие от вашего сыночка.
De duas em duas semanas ele pede dinheiro á Mollie.
- Мам, хватит. Он такой талантливый, просто гений.
Mollie, não quero aquele tarado perto das crianças.
Молли, я не желаю видеть с детьми этого маньяка.
A Mollie nunca me disse que tinha um irmão.
Молли никогда не говорила, что у неё есть брат.
A Mollie falou-me muito de ti.
Молли столько о вас рассказывала.
Olá, Mollie. Até logo.
А, это ты Молли?
- A Mollie quer falar contigo.
- Молли хочет с тобой поговорить.
Mollie, queres frango?
Принеси что хочешь. Молли, будешь цыплёнка?
Mollie, que fazes aqui?
Молли, что ты тут делаешь?
Oh, Mollie.
- Молли.
Mollie, apresento-te Samantha D'Bonne, a minha nova patroa.
Молли, это Сабанта де Бон - моя начальница.
A Mollie vai odiar-me por isto, mas acho que vamos ter de enfrentar a palavra "C".
Молли меня возненавидит. Нас ждёт скандал.
Bom, bom, já está bem Mollie.
-... а вы так грязно шутите! - Ну всё, иди отсюда.
Eu sei Mollie, eu sei.
И они даже не слушают меня!
Olá Mollie, que tal?
Постойте, всё не так плохо.
Credo, Mollie, eu rebento se não me beijares depressa.
Боже, Молли, меня разорвёт на части, если ты сейчас же меня не поцелуешь.
- A Mollie está?
- Молли дома?
Fala Mollie Ubriacco.
Алло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]