English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Mont

Mont Çeviri Rusça

32 parallel translation
É Mont Blanc.
- Нет, Мон Блан.
Escreve com uma caneta Mont Blanc.
Даже перо у ручки золотое.
Para além da Mont Blanc e da limusina do papá.
Кроме золотого пера и папочкиного лимузина.
... tenha ficado intimidada com a tua Mont Blanc.
Может меня смущало золотое перо.
Sainte-Marie-du-Mont.
Сан-Мари-де-Мон. Мощеная дорога номер один.
Entre o nosso ponto de reunião e o objectivo do batalhão existe uma guarnição alemã, aqui na zona de Sainte-Marie-du-Mont.
Между нашим местом сбора и целью находится гарнизон немецких войск. Вот в этой области, в Сан-Мари-де-Мон.
Marie du Mont... e a 4ª Divisão começava a levar homens e material para terra.
Части 4-ой дивизии начали переброску людей и материалов.
"Foi descoberta por alpinistas... no Mont Blanc. A mala pertencia à carga... do Malabar Princesse, um avião acidentado no final dos anos 60."
Оно было обнаружено группой альпинистов на Монблане среди груза почтового самолёта, потерпевшего крушение в конце 60-х годов.
Não sabem direito, quando subiram ao Mont Blanc... com o frio, o silicone do rosto dela congelou...
Слушайте, Вы знаете, как было на самом деле? - Они поднялись на Монблан. - И что?
"em 12 de Outubro de 1969," "no maciço do Mont Blanc..." "o correio tem o prazer de lhe" "enviar a carta aqui anexada."
В результате обнаружения почтового груза,... считавшегося утерянным при авиакатастрофе 1964 года у вершины Монблана,... Министерство связи имеет счастье, наконец, доставить адресованное Вам письмо.
E se eu disser que uma expedição de alpinistas... ao Mont Blanc... encontrou a prova irrefutável de que meu marido me amava?
Вы не поверите! Экспедиция альпинистов совсем недавно обнаружила на горе Монблан самое бесспорное доказательство того, что муж меня любил!
"Mont" qualquer coisa. "Mont".
Что-то вроде "Мон".
Era suposto eu encontrar-te no Mont...
Нам нужно встретиться сегодня вечером у Монти...
Borrego de perto de Mont St. Michel.
Ягнёнок был выращен около горы Сан-Мишель.
O jovem Mont...
Малыш Монт...
Que lugar é este? Mont Orgeuil.
- Что это за место?
Durante um tempo, Mont-sur-Brac será o seu reino.
На время Мон-Оюр-Брак - ваше королевство...
Prepare-se para voltar a Mont-sur-Brac até a minha raiva se estinguir.
Приготовьтесь вернуться в Мон-Оюр-Брак,.. ... будете там сидеть, пока не утихнет мой гнев...
Não chegará a Mont-sur-Brac.
- Вам не добраться до Мон-Оюр-Брака.
Mont Saint-Michel?
Мон-Сен-Мишель?
Mont, pausa!
Монт...
São esquisitos com as canetas, só usam Mont Blanc e afins.
Когда дело касается ручек - они настоящие снобы. Только от Монблан и лучше.
O Charlie tem uma irmã chamada Elizabeth que deve morar em Mont Belvieu, Tejas.
Ее последнее заявленное место жительства в Монт Белвью, Техас.
- O leão da mont...
- Горный л...
Mont Blanc.
Монблан.
"The Royal Regiment", Wentworth e os Fuzileiros "Mont Royal".
Королевский полк, Вентворт, Фьюзилье Мон-Роял... "
Leva-me para Mont Blanc e eu vou mostrar-te.
Поехали на Монблан и я покажу.
E se falares na minha Mont Blanc, tenta ser discreto.
Если упомянешь мой Монблан, то как-нибудь тонко. Как будто я тебя не просил.
Richard, podes usar a minha Mont Blanc.
Можешь взять мой Монблан.
Eles vieram para a cordilheira Mont Blanc com um novo plano.
Они в горах Монблана, и придумали новый план.
- Mont...
- Мон... Мон...
Já foi a Mont Saint Michel?
Вы бывали на Мон-Сен-Мишель?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]