English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Mr

Mr Çeviri Rusça

11,050 parallel translation
Mr. Andre...
- Мистер Андре?
E o que estás a escrever, Mr. Shakespeare?
А что ты пишешь, мистер Шекспир?
Saia e entregue o rapaz, Mr. Faulkner.
Выходи и отдай мальчика, мистер Фолкнер.
Vá lá, amigo. Mr.
Ну же, приятель.
Mr...
Мистер Фолкн...
Desculpem, é o carro do Mr. Meshejian.
- Простите, это машина мистера Месэджана...
O meu amigo, Mr. Franklin, conhece o gerente.
- Мой друг, мистер Франклин, знает директора.
O Mr. Nasty Shits não gosta de nenhum.
Нашей примадонне никто не нравится.
Mr. Keller, tenho o dinheiro que pediu.
Мистер Келлер, у меня есть деньги, которые вы просили.
Mr. Perales.
Мистер Пиралес.
Mr. Perales, está a pisar a linha.
Мистер Пиралес, вы переходите границу.
Mr. Grant, detestaria que perdesse uma oportunidade de ganhar muito dinheiro.
Мистер Грант, я не хотел бы, чтобы вы упустили возможность получить много денег.
Os senhores têm muito em comum, Mr. Grant.
У вас обоих так много общего, мистер Грант!
Bom dia, Mr.
– Доброе утро, мистер Бэйли.
Escritório de Mr.
Офис мистера Бейли.
O Mr. Purkheiser está em linha.
Мистер Пёркхайзер на линии.
O Mr. Axelrod está disposto a aumentar a sua posição e a falar com a SEC.
Мистер Аксельрод намерен увеличить свою позицию и обратиться в Комиссию по ценным бумагам.
Todos sabemos das cartas dos acionistas. E o historial do Mr. Axelrod.
Мы в курсе писем активистов, и их связи с мистером Аксельродом.
O Mr. Decker.
Мистер Декер, сэр?
Mr. Decker, há mais ou menos duas horas e meia atrás, esteve aí uma pessoa sentada, onde está agora. Um jovem de um fundo que não posso revelar e ele era muito conversador.
Мистер Декер, примерно два с половиной часа назад на месте, где сейчас сидите вы... сидел молодой человек из фонда, имя которого я не могу назвать, и он был весьма разговорчив.
Diz ao Mr. Purkheiser porque adoro o teu molho.
Расскажи мистеру Пёркхайзеру, за что я люблю твой соус.
Isso ficou claro, Mr. Axelrod.
Ну, это я уже понял, мистер Аксельрод.
O Mr. Kellum da Comissão de Membros queria falar consigo.
Да, мистер Келлум из членского комитета хотел с вами поговорить.
O Mr. Robert Axelrod, acionista, e o Mr. Michael Wagner.
Мистер Роберт Аксельрод, акционер, и мистер Майкл Вагнер.
Mr. Decker, temos muito que conversar.
Мистер Декер, нам нужно с вами о многом поговорить.
Vai ser indiciado por mentir nesta sala, Mr. Decker.
Ты пойдёшь под суд за то, что врёшь в этой комнате, мистер Декер.
Não há tempo.
Времени не осталось. Talk Mr.
Por favor, Sr. Jarvis, eu estou bem.
Oh, please, Mr. Jarvis, I'm fine.
Concordo plenamente, Sr. Jarvis.
I heartly concord, Mr. Javis.
Reconhece a voz da gravação, Mr. Asher?
Вы узнаете голос на пленке, мистер Ашер?
Mr. Asher, como pode estar tão certo?
Мистер Ашер, почему вы в этом уверены?
E eu ainda tenho o Mr. Robot Swagger dos meus tempos de analista.
А мои навыки Мистера Робота все еще при мне после моих дней аналитика.
Que escape vivo, Mr. Sandoval.
- Предлог остаться в живых.
Perdeu, Mr. Kessler.
- Мистер Кесслер, вы проиграли.
Mr. Sandoval, espero medidas extraordinárias do seu pessoal.
Мистер Сандоваль, я жду от ваших сотрудников дисциплины.
Não se ofenda, Mr. Kantos.
Не обижайтесь, мистер Кантос.
Presumo, Mr. Lobos, que o advogado lhe tenha explicado o procedimento.
- Мистер Лобос, полагаю, ваш адвокат вам все объяснил.
Mr. Kessler, pode controlar o seu cliente?
- Мистер Кесслер, уймите вашего подзащитного.
Podemos falar de gaita todo o dia, Mr.
- Мы-то можем вечно говорить о членах.
"Mr. Bernstein, se não fosse muito rico, teria sido um grande homem."
"Знаете, мистер Бернштейн, если бы я не был очень богат, я бы стал замечательным человеком".
Mr. Nice?
Мистер Прелесть, да?
Mr. Rhoades, a sua mulher está aqui.
Мистер Родс, ваша жена здесь.
Deu um golpe de justiça hoje, Mr. Rhoades?
Нанесли удар правосудия, мистер Родс?
Já foi informado pelos seus advogados, Mr.
Адвокаты вас уведомили, мистер Аксельрод.
Temos acordo, Mr. Axelrod?
Мы договорились, мистер Аксельрод?
Como empresa familiar, o Mr. Axelrod pode investir os seus bens pessoais...
Будучи семейным офисом, мистер Аксельрод может инвестировать свой личный капитал...
- Obrigado, Mr. Layner.
– Спасибо, мистер Лейнер.
Olá, Mr.
Привет, мистер Робот.
Creio que todos conhecem Mr. Axelrod.
Думаю, мы с вами знаем мистера Аксельрода, благодаря репутации и письму, с которым он к нам обратился.
- Mr.
Мистер Аксельрод?
Mr. Nice, para com isso.
Перестань, мистер Прелесть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]