English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Museum

Museum Çeviri Rusça

33 parallel translation
Bem... os académicos de Bembridge têm andado a pedir-me... para dirigir o British Museum.
Видишь ли... Кафедра Бембриджского университета умоляет меня... возглавить Британский музей.
É o conservador. - Trabalha no British Museum.
- Он служит в Британском музее.
Fui ao Red Light District, a um sex show, ao sex museum, fumei montes de erva.
В районе "Красных фонарей" я сходил на секс-шоу. Побывал в секс-музеях, покурил много анаши.
- Ora uma recepção no Metropolis Museum, e foi só agradável?
- Да ладно aПрием в музее Метрополиса – и все, что ты можешь сказать – "неплохо"?
Metropolis Museum?
Алло, музей Метрополиса?
O Volcanic Soil Museum, o Canola Oil Fuel Cell Initiative.
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
O Museu. "The Tate Modern Museum".
В галерее современного искусства.
Era do Whaling Museum, e eu perguntei-lhe : você sabe a quem pertence aquele carro ali?
Он работал в Музее Китов, и я спросил его, "Не знает ли он, кто сидит в той машине?"
Club B, chefe. Science Museum Road.
Клуб B Boss Science Museum Road.
Fui a um leilão beneficente no Metropolitan Museum.
Я была на благотворительном аукционе в музее Метрополитен. Я брала лимузин.
Como quando ela leu as suas cartas de amor no meio do New Museum.
Так же, как когда она читала тебе любовные письма посреди Нового Музея?
Eastover Air, Beaverbrook Fretado, Conlin Museum,
Биржа, галерея, музеи, несколько банков включая элит-секьюрити.
O Sr. Kirby do British Museum disse que, como melhor restauradora, a Mna. era a pessoa a consultar.
Мистер Кирби из Британского музея, порекомендовал вас как своего лучшего реставратора.
Pensei numa visita ao Museu da Ciência.
I've been thinkinga visit to the Science Museum.
Ou o Museu de História Natural.
Or the Natural History Museum.
Bem, foi copiado directamente do Códex que estava no Gershon Museum.
Она скопирована с того самого кодекса из Музея Гершона.
O Bisque Museum.
Музей Биск.
O resto foi dividido entre Nova Iorque e o British Museum.
Остальное поделили между Нью-Йорком и Британским музеем.
O British Museum não sabe disso.
В Британском музее этого не знают.
Olá. Bem-vindo ao British Museum.
Добро пожаловать в Британский музей.
Fala do British Museum.
Это Британский музей, сэр.
APENAS POR TEMPO LIMITADO TESOUROS DO BRITISH MUSEUM
НА ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ СОКРОВИЩА БРИТАНСКОГО МУЗЕЯ
Isto não parece aquelas coisas egípcias que encontramos no British Museum, pois não?
Это не похоже на египетские посохи из Британского музея, верно?
... uma gala de beneficiência, no Stewart Russian Museum, onde eles brutalmente esfaquearam um convidado.
.... на благотворительном собрании в Русском музее Стюарта, где был жестоко зарезан один из гостей.
Há uma exposição no Metropolitan Museum que deve ser do seu agrado.
В Метрополитен-музее открылась новая выставка, думаю, вам может понравиться.
Gostava, no entanto, de levar a Christine ao Museu de História Natural depois da igreja.
I would, however, also like to take Christine to the Natural History Museum on Sundays after church.
E a sua primeira mostra foi no mesmo museu que a Andrea trabalha.
And get this... his very first show was at the same museum that Andrea serves on the board.
Gostava de vir comigo a uma inauguração no Metropolitan Museum?
Не хотели бы со мной пойти на открытие Метрополитен-музея?
Há uma amostra de meteorito do Médio Império em Keystone City Museum of Natural... History.
Есть образец метеорита из Среднего Царства который находится в историческом музее города Кистоун.
- Venham connosco ao Brooklyn Museum.
Идём с нами в Бруклинский музей?
- Qual é o ponto seguinte? - Aproxima-se a gala do Modern Museum.
Что дальше на повестке дня?
Incêndio estrutural, Museum Campus Drive, 1410.
пожар в здании, 1410 Кампус Драйв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]