Translate.vc / Portekizce → Rusça / Naj
Naj Çeviri Rusça
35 parallel translation
Naj.
Надж.
- Vai para o teu quarto, Naj. - Porquê?
- Надж, вернись в свою комнату.
- É complicado, Naj.
- Надж, все не так просто.
- Não podemos ir carregados, Naj.
Надж, поедем налегке.
Onde é que está o Naj?
Где Надж?
Se eu não tivesse sido tão dura com o Naj, ele ainda estaria connosco e nós não estaríamos nesta trapalhada.
Если б я так не давила на Наджа, он бы остался дома, и мы бы в это не вляпались.
Já te disse. Não vou embora sem o Naj.
Я уже говорила - без Наджа никуда не поеду.
Há bastante. Bom dia, Naj.
Доброе утро, Надж.
És um bom rapaz, Naj.
Надж, ты хороший мальчик.
Naj?
Надж?
Naj!
Надж!
Naj. Tens que levar as coisas nas calmas.
Надж, давай-ка повеселее.
Eu vou acordar o Naj.
Пойду разбужу Наджа.
Apanhei-a, Naj!
Поймал, Надж!
Olha para o Naj.
Взгляни на Наджа.
Ok, Naj, faz as honras.
Так, Надж, задувай.
- Bom para ti. Obrigado, Naj.
- Удружил, Надж...
Já acabaste, Naj?
Надж, ты позавтракал?
Está tudo bem, Naj.
Не парься, Надж.
Tivemos que ser um pouco duros com ele, Naj, porque acho que ele pensou que era melhor que nós, não foi?
Надж, нам пришлось проявить строгость, ибо я думаю, что он считал нас людьми второго сорта.
Eu sei Naj, é só que temos que ser bastante cuidadosos.
Знаю, Надж, но надо же проявлять осмотрительность.
Já tive isso de sobra vindo do Naj.
Я уже от Наджа наслушался.
OK, com Naj, são quatro contra três.
Так, считая голос Наджа, четверо "за", трое "против".
Vamos, Naj.
Идем, Надж.
- Faz o que te digo, Naj, por favor.
Надж, делай, что велено!
Naj, Greg fez uma piada!
- Надж, а Грег у нас шутник!
Naj? !
Надж?