Translate.vc / Portekizce → Rusça / Nando
Nando Çeviri Rusça
70 parallel translation
Vendeu-mo o Nando!
Это мой шарф! Мне Нандо продал.
- É o Nando.
Нандо.
Nando, que fazes?
Нандо! Что ты делаешь?
Andaste na pouca-vergonha com aquele maricas do meu filho Nando.
Произошло то, что ты оказала мерзкую услугу этому педику - моему сыну Нандо.
Nando, querem roubar-nos a casa!
Нандо, у нас хотят отнять дом!
O Felipe e o Nando.
Это Филипп и Нандо.
- Nando, está tudo bem?
- Нандо, все в порядке?
E o Nando?
Как Нандо?
Que o Nando não está muito mal.
- Что? Думаю, Нандо выкарабкается.
- O Hugo quer reanimar o Nando.
Канеза? - Хьюго пытается оживить Нандо.
- Para o Nando.
- Для Нандо.
E tu, Nando?
А как ты, Нандо?
- Sabes o que disse o Nando?
- Знаешь, что сказал Нандо?
Lamento muito, Nando.
Мне очень жаль, Нандо.
- O Nando tem razão.
- Нандо прав.
Nando!
Нандо!
Por favor, Nando!
Пожалуйста, Нандо!
Muito bem, Nando.
Очень хорошо, Нандо.
- Onde está o Nando?
- Где Нандо? - Не знаю.
- O Nando chegou ao cume.
- Нандо... Нандо на вершине.
O Nando e o Canessa transpuseram os Andes e fomos salvos.
Нандо и Канеза покорили Анды и мы были спасены.
Tradução : Skillo, Jonatan, V3nøM _ KØhL e Nando. Sincronia : xploitx, V3nøM _ KØhL e Nando.
The Itch Зуд
Tradução : Skillo, V3nøM _ KØhL, Brun0w, Nando e Pablo.
Unfaithful Неверующий
V3nøM _ KØhL, Skillo, forg3, Nando e Martha.
Simple Explanation Простое объяснение
Não consigo trabalhar com isto. Nando!
Я не могу работать этим!
Não, Nando, por favor.
Подожди! Нет, Нандо, пожалуйста, не надо. - Подожди.
A sequência desenvolve-se adicio - nando os dois algarismos anteriores para formar um novo. Zero e um é um, um e um são dois, dois e um são três, três e dois são cinco, cinco e três são oito, oito e cinco são treze...
Следующее число создается сложением двух предыдущих чисел, так 0 плюс 1 равно 1, и 1 плюс 1 равно 2, и 2 плюс 1 равно 3, и 3 плюс 2 равно 5, и 5 плюс 3 равно 8,
- Nando.
— Нандо.
Olá Nando, tiro os dentes?
Эй, Нандо... Зубы вырывать?
- O Nando mandou-te trabalhar.
— Нандо сказал тебе найти работу.
O Nando vai matar-nos se te meteres em problemas.
Нандо убьет нас обоих, если ты попадешь в передрягу.
Tratas deles, não o Nando.
Ты о них позаботишься, не Нандо.
Nando.
Нандо!
Ouve-me, sei que fui um parvo, Nando, mas vou reparar.
Послушай, знаю, что я лентяй, Нандо, но я исправлюсь.
- Foi o Nando.
- С Нандо.
Tens ideia do que o Nando vai fazer comigo se te deixar ir?
Ты хоть представляешь, что Нандо со мной сделает, если я позволю тебе уйти?
O Nando quer-te vivo, Mas ele mesmo vai matar-te.
Ты нужен Нандо живым, но он получит тебя мертвым.
O Nando devia ficar preso até 2040.
Нандо должен был гнить в тюрьме до 2040-го года.
Não o posso provar. Mas ouvi dizer que o Nando pagou a um promotor da narcóticos para aceder aos arquivos do caso encerrado
Я не могу доказать это, но слышал, Нандо подкупил грязного агента, чтобы получить доступ к закрытому досье.
Essas drogas que viste com Nando.
Нандо поймали с той дурью?
Foram roubadas de um mensageiro do bando da Rua 10. um mensageiro que o Nando matou.
Та дурь была украдена у дилера из банды с 10-й улицы, дилер Нандо убит.
O Nando só ficou mais poderoso na prisão.
В тюрьме Нандо стал еще более влиятельным.
Vejam, se aparecermos naquela região seria mais fácil entregar-me ao Nando.
Слушай, совать нос в этот район - все равно что отдаться на растерзание Нандо. Свидетель, о котором ты говорила... ты не можешь просто позвонить ему? Окей.
Lloyd, é o único que pode tirar o Nando das ruas.
Ллойд, ты один можешь убрать Нандо с улиц.
Mas se ficares quieto, se não fizeres nada, Nando vai encontrar-te, eventualmente.
Но если ты будешь прятаться и бездействовать, в конце концов, Нандо отыщет тебя.
Eu vi o que o Nando faz com quem o prejudica.
Я видел, что Нандо делает с теми, кто переходит ему дорогу.
O que foi aquilo? - O Nando.
Что это было?
Olá, Nando. Tão cedo?
Привет, Нандо.
Nando?
Перестань!
Está quieta, que o Nando vai là.
Нандо уже побежал за ней. Вот Нандо!
- Canessa, vem ver o Nando.
Взгляни на Нандо.